多病问卷(MMQ1):在一项横断面调查中,对一名丹麦患者报告的多种长期疾病患者生活质量的结果测量进行了英语翻译和验证。

IF 3.4 3区 医学 Q1 HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES Quality of Life Research Pub Date : 2025-05-01 Epub Date: 2025-01-23 DOI:10.1007/s11136-025-03901-6
Kieran Sweeney, Kristine Bissenbakker, Volkert Siersma, Alexandra Jønsson, Eddie Donaghy, David Henderson, Stewart W Mercer, John Brandt Brodersen
{"title":"多病问卷(MMQ1):在一项横断面调查中,对一名丹麦患者报告的多种长期疾病患者生活质量的结果测量进行了英语翻译和验证。","authors":"Kieran Sweeney, Kristine Bissenbakker, Volkert Siersma, Alexandra Jønsson, Eddie Donaghy, David Henderson, Stewart W Mercer, John Brandt Brodersen","doi":"10.1007/s11136-025-03901-6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Purpose: </strong>MMQ1 is a Danish-language patient-reported outcome measure (PROM) for quality of life (QOL) in people with multiple long-term conditions (MLTC). It measures needs-based QOL across six scales: Physical ability, Concerns and worries, Limitations in daily life, Social life, Personal finances and Self-image. There is currently no such measure available in English. This study aimed to translate and validate MMQ1 for use in the United Kingdom.</p><p><strong>Methods: </strong>Translation used a two-panel method (expert panel: n = 5; and lay panel: n = 6). Content validity was assessed via cognitive interviews (n = 6). A postal survey of 2,753 patients with MLTC recruited through eight GP practices in Scotland included EQ-5D-5L and ICE-CAP as comparator measures alongside MMQ1. Classical test theory psychometric analysis of survey responses followed the International Society for Quality of Life Research minimum reporting standards.</p><p><strong>Results: </strong>Translation resulted in an English-language MMQ1 with good face validity. Cognitive interviews established good content validity. 597 survey responses were received (response rate 22%). Good internal consistency reliability and concurrent validity were demonstrated. Confirmatory factor analysis showed acceptable fit to the six-scales of MMQ1. Five of the six scales also demonstrated good discriminative ability for detecting clinically meaningful differences in QOL. However, inter-item and inter-scale correlations suggested item redundancy and scale overlap.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The English-language MMQ1 demonstrated adequate psychometric properties using classical test theory. Further validation using Rasch analysis is planned, and may help optimise and abbreviate the measure. This PROM has the potential to improve the measurement of QOL in MLTC research, including trials.</p>","PeriodicalId":20748,"journal":{"name":"Quality of Life Research","volume":" ","pages":"1291-1304"},"PeriodicalIF":3.4000,"publicationDate":"2025-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12064619/pdf/","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Multimorbidity Questionnaire (MMQ1): English translation and validation of a Danish patient reported outcome measure for quality of life in people with multiple long-term conditions in a cross-sectional survey.\",\"authors\":\"Kieran Sweeney, Kristine Bissenbakker, Volkert Siersma, Alexandra Jønsson, Eddie Donaghy, David Henderson, Stewart W Mercer, John Brandt Brodersen\",\"doi\":\"10.1007/s11136-025-03901-6\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Purpose: </strong>MMQ1 is a Danish-language patient-reported outcome measure (PROM) for quality of life (QOL) in people with multiple long-term conditions (MLTC). It measures needs-based QOL across six scales: Physical ability, Concerns and worries, Limitations in daily life, Social life, Personal finances and Self-image. There is currently no such measure available in English. This study aimed to translate and validate MMQ1 for use in the United Kingdom.</p><p><strong>Methods: </strong>Translation used a two-panel method (expert panel: n = 5; and lay panel: n = 6). Content validity was assessed via cognitive interviews (n = 6). A postal survey of 2,753 patients with MLTC recruited through eight GP practices in Scotland included EQ-5D-5L and ICE-CAP as comparator measures alongside MMQ1. Classical test theory psychometric analysis of survey responses followed the International Society for Quality of Life Research minimum reporting standards.</p><p><strong>Results: </strong>Translation resulted in an English-language MMQ1 with good face validity. Cognitive interviews established good content validity. 597 survey responses were received (response rate 22%). Good internal consistency reliability and concurrent validity were demonstrated. Confirmatory factor analysis showed acceptable fit to the six-scales of MMQ1. Five of the six scales also demonstrated good discriminative ability for detecting clinically meaningful differences in QOL. However, inter-item and inter-scale correlations suggested item redundancy and scale overlap.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The English-language MMQ1 demonstrated adequate psychometric properties using classical test theory. Further validation using Rasch analysis is planned, and may help optimise and abbreviate the measure. This PROM has the potential to improve the measurement of QOL in MLTC research, including trials.</p>\",\"PeriodicalId\":20748,\"journal\":{\"name\":\"Quality of Life Research\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"1291-1304\"},\"PeriodicalIF\":3.4000,\"publicationDate\":\"2025-05-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12064619/pdf/\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Quality of Life Research\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/s11136-025-03901-6\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2025/1/23 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Quality of Life Research","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s11136-025-03901-6","RegionNum":3,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/1/23 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q1","JCRName":"HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目的:MMQ1是一种丹麦语患者报告的多种长期疾病(MLTC)患者生活质量(QOL)的结果测量(PROM)。它从六个方面衡量基于需求的生活质量:身体能力、关注和担忧、日常生活中的限制、社会生活、个人财务状况和自我形象。目前在英语中还没有这样的衡量标准。本研究旨在翻译和验证MMQ1在英国的应用。方法:翻译采用双小组法(专家小组:n = 5;铺板:n = 6)。通过认知访谈评估内容效度(n = 6)。通过苏格兰八家全科医生诊所招募的2753名MLTC患者的邮政调查包括EQ-5D-5L和ICE-CAP作为MMQ1的比较措施。经典测试理论心理测量分析的调查反应遵循国际社会生活质量研究的最低报告标准。结果:翻译得到的英文MMQ1具有良好的面效度。认知访谈建立了良好的内容效度。共收到调查回复597份(回复率22%)。具有良好的内部一致性、信度和并发效度。验证性因子分析显示MMQ1的六个量表的拟合度可接受。6个量表中的5个在检测临床意义上的生活质量差异方面也表现出良好的判别能力。然而,项目间和量表间的相关性表明项目冗余和量表重叠。结论:基于经典测试理论,英语MMQ1具有足够的心理测量特性。计划使用Rasch分析进一步验证,并可能有助于优化和缩短测量。该PROM有可能改善MLTC研究(包括试验)中QOL的测量。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。

摘要图片

摘要图片

摘要图片

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Multimorbidity Questionnaire (MMQ1): English translation and validation of a Danish patient reported outcome measure for quality of life in people with multiple long-term conditions in a cross-sectional survey.

Purpose: MMQ1 is a Danish-language patient-reported outcome measure (PROM) for quality of life (QOL) in people with multiple long-term conditions (MLTC). It measures needs-based QOL across six scales: Physical ability, Concerns and worries, Limitations in daily life, Social life, Personal finances and Self-image. There is currently no such measure available in English. This study aimed to translate and validate MMQ1 for use in the United Kingdom.

Methods: Translation used a two-panel method (expert panel: n = 5; and lay panel: n = 6). Content validity was assessed via cognitive interviews (n = 6). A postal survey of 2,753 patients with MLTC recruited through eight GP practices in Scotland included EQ-5D-5L and ICE-CAP as comparator measures alongside MMQ1. Classical test theory psychometric analysis of survey responses followed the International Society for Quality of Life Research minimum reporting standards.

Results: Translation resulted in an English-language MMQ1 with good face validity. Cognitive interviews established good content validity. 597 survey responses were received (response rate 22%). Good internal consistency reliability and concurrent validity were demonstrated. Confirmatory factor analysis showed acceptable fit to the six-scales of MMQ1. Five of the six scales also demonstrated good discriminative ability for detecting clinically meaningful differences in QOL. However, inter-item and inter-scale correlations suggested item redundancy and scale overlap.

Conclusion: The English-language MMQ1 demonstrated adequate psychometric properties using classical test theory. Further validation using Rasch analysis is planned, and may help optimise and abbreviate the measure. This PROM has the potential to improve the measurement of QOL in MLTC research, including trials.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Quality of Life Research
Quality of Life Research 医学-公共卫生、环境卫生与职业卫生
CiteScore
6.50
自引率
8.60%
发文量
224
审稿时长
3-8 weeks
期刊介绍: Quality of Life Research is an international, multidisciplinary journal devoted to the rapid communication of original research, theoretical articles and methodological reports related to the field of quality of life, in all the health sciences. The journal also offers editorials, literature, book and software reviews, correspondence and abstracts of conferences. Quality of life has become a prominent issue in biometry, philosophy, social science, clinical medicine, health services and outcomes research. The journal''s scope reflects the wide application of quality of life assessment and research in the biological and social sciences. All original work is subject to peer review for originality, scientific quality and relevance to a broad readership. This is an official journal of the International Society of Quality of Life Research.
期刊最新文献
Comparative performance of EQ-5D-5L bolt-ons in China and the Netherlands: results from the EQ-DAPHNIE project. Content validity, face validity and comprehensiveness of generic quality-of-life measures in adults and children with rare genetic conditions and their carers: a think aloud qualitative study. Explaining inequalities in quality of life: a longitudinal study of health disparities in Norway. Concerns about "a direct comparison of the measurement properties of the PROMIS-16 and EQ-5D-5L in the U.S. general population". Eligibility definitions and response rate accuracy in studies using routinely collected PROMs: a systematic review.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1