F N Foldager, J Beck Larsen, A Christensen, J Laursen, S Egsgaard, J Brincks, M Godt Hansen, M Pilegaard, M Ladefoged Assmann, A de Thurah, K Søndergaard, I Mechlenburg
{"title":"丹麦人群中EULAR系统性硬化症影响(ScleroID)问卷的翻译、跨文化适应和可靠性","authors":"F N Foldager, J Beck Larsen, A Christensen, J Laursen, S Egsgaard, J Brincks, M Godt Hansen, M Pilegaard, M Ladefoged Assmann, A de Thurah, K Søndergaard, I Mechlenburg","doi":"10.1080/03009742.2025.2480910","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objectives: </strong>This study aims to translate and cross-culturally adapt the European Alliance of Associations for Rheumatology (EULAR) Systemic Sclerosis Impact of Disease (ScleroID) questionnaire to Danish; and to assess its reliability in patients with systemic sclerosis (SSc).</p><p><strong>Method: </strong>The translation and cross-cultural adaptation of the ScleroID questionnaire were conducted according to COnsensus-based Standard for the selection of health Measurement INstruments (COSMIN) guidelines. The test-retest reliability was assessed in 50 Danish patients with SSc.</p><p><strong>Results: </strong>All steps for the translation process were followed and approved by the developers of ScleroID. The translation process resulted in changes to the wording of 'aspects' to 'symptoms', 'phenomenon' to 'syndrome', and 'social life' to 'social relations and leisure activities' to create a more meaningful translation in a Danish context. For the Danish version of the ScleroID, the intraclass correlation coefficient (ICC) was 0.90 [95% confidence interval (CI) 0.83; 0.94]. The ICC for each of the 10 individual health domains in ScleroID ranged from 0.52 (95% CI 0.29; 0.70) (digital ulcers) to 0.87 (0.78; 0.92) (lower gastrointestinal symptoms and fatigue).</p><p><strong>Conclusion: </strong>The overall ICC for the Danish version of the ScleroID was excellent, which indicates that it can be implemented as a reliable patient-reported outcome measure in patients with SSc in Denmark.</p>","PeriodicalId":21424,"journal":{"name":"Scandinavian Journal of Rheumatology","volume":" ","pages":"366-373"},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation, cross-cultural adaptation, and reliability of the EULAR Systemic Sclerosis Impact of Disease (ScleroID) questionnaire in a Danish population.\",\"authors\":\"F N Foldager, J Beck Larsen, A Christensen, J Laursen, S Egsgaard, J Brincks, M Godt Hansen, M Pilegaard, M Ladefoged Assmann, A de Thurah, K Søndergaard, I Mechlenburg\",\"doi\":\"10.1080/03009742.2025.2480910\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Objectives: </strong>This study aims to translate and cross-culturally adapt the European Alliance of Associations for Rheumatology (EULAR) Systemic Sclerosis Impact of Disease (ScleroID) questionnaire to Danish; and to assess its reliability in patients with systemic sclerosis (SSc).</p><p><strong>Method: </strong>The translation and cross-cultural adaptation of the ScleroID questionnaire were conducted according to COnsensus-based Standard for the selection of health Measurement INstruments (COSMIN) guidelines. The test-retest reliability was assessed in 50 Danish patients with SSc.</p><p><strong>Results: </strong>All steps for the translation process were followed and approved by the developers of ScleroID. The translation process resulted in changes to the wording of 'aspects' to 'symptoms', 'phenomenon' to 'syndrome', and 'social life' to 'social relations and leisure activities' to create a more meaningful translation in a Danish context. For the Danish version of the ScleroID, the intraclass correlation coefficient (ICC) was 0.90 [95% confidence interval (CI) 0.83; 0.94]. The ICC for each of the 10 individual health domains in ScleroID ranged from 0.52 (95% CI 0.29; 0.70) (digital ulcers) to 0.87 (0.78; 0.92) (lower gastrointestinal symptoms and fatigue).</p><p><strong>Conclusion: </strong>The overall ICC for the Danish version of the ScleroID was excellent, which indicates that it can be implemented as a reliable patient-reported outcome measure in patients with SSc in Denmark.</p>\",\"PeriodicalId\":21424,\"journal\":{\"name\":\"Scandinavian Journal of Rheumatology\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"366-373\"},\"PeriodicalIF\":2.1000,\"publicationDate\":\"2025-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Scandinavian Journal of Rheumatology\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/03009742.2025.2480910\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2025/4/3 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"RHEUMATOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scandinavian Journal of Rheumatology","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/03009742.2025.2480910","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/4/3 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q3","JCRName":"RHEUMATOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
目的:本研究旨在翻译和跨文化适应欧洲风湿病协会联盟(EULAR)系统性硬化症对疾病的影响(ScleroID)问卷调查丹麦;并评估其在系统性硬化症(SSc)患者中的可靠性。方法:采用基于共识的健康计量工具选择标准(COSMIN)指南对问卷进行翻译和跨文化改编。对50例丹麦SSc患者进行了重测信度评估。结果:翻译过程的所有步骤都得到了ScleroID开发者的遵循和批准。在翻译过程中,将“方面”改为“症状”,将“现象”改为“综合症”,将“社会生活”改为“社会关系和休闲活动”,以便在丹麦语境中创造更有意义的翻译。对于丹麦版的ScleroID,类内相关系数(ICC)为0.90[95%置信区间(CI) 0.83;0.94]。硬核病患者10个健康领域的ICC范围为0.52 (95% CI 0.29;0.70)至0.87 (0.78;0.92)(下消化道症状和疲劳)。结论:丹麦版ScleroID的总体ICC是优秀的,这表明它可以作为丹麦SSc患者报告的可靠结果测量。
Translation, cross-cultural adaptation, and reliability of the EULAR Systemic Sclerosis Impact of Disease (ScleroID) questionnaire in a Danish population.
Objectives: This study aims to translate and cross-culturally adapt the European Alliance of Associations for Rheumatology (EULAR) Systemic Sclerosis Impact of Disease (ScleroID) questionnaire to Danish; and to assess its reliability in patients with systemic sclerosis (SSc).
Method: The translation and cross-cultural adaptation of the ScleroID questionnaire were conducted according to COnsensus-based Standard for the selection of health Measurement INstruments (COSMIN) guidelines. The test-retest reliability was assessed in 50 Danish patients with SSc.
Results: All steps for the translation process were followed and approved by the developers of ScleroID. The translation process resulted in changes to the wording of 'aspects' to 'symptoms', 'phenomenon' to 'syndrome', and 'social life' to 'social relations and leisure activities' to create a more meaningful translation in a Danish context. For the Danish version of the ScleroID, the intraclass correlation coefficient (ICC) was 0.90 [95% confidence interval (CI) 0.83; 0.94]. The ICC for each of the 10 individual health domains in ScleroID ranged from 0.52 (95% CI 0.29; 0.70) (digital ulcers) to 0.87 (0.78; 0.92) (lower gastrointestinal symptoms and fatigue).
Conclusion: The overall ICC for the Danish version of the ScleroID was excellent, which indicates that it can be implemented as a reliable patient-reported outcome measure in patients with SSc in Denmark.
期刊介绍:
Scandinavian Journal of Rheumatology is the official journal of the Scandinavian Society for Rheumatology, a non-profit organization following the statutes of the Scandinavian Society for Rheumatology/Scandinavian Research Foundation. The main objective of the Foundation is to support research and promote information and knowledge about rheumatology and related fields. The annual surplus by running the Journal is awarded to young, talented, researchers within the field of rheumatology.pasting
The Scandinavian Journal of Rheumatology is an international scientific journal covering clinical and experimental aspects of rheumatic diseases. The journal provides essential reading for rheumatologists as well as general practitioners, orthopaedic surgeons, radiologists, pharmacologists, pathologists and other health professionals with an interest in patients with rheumatic diseases.
The journal publishes original articles as well as reviews, editorials, letters and supplements within the various fields of clinical and experimental rheumatology, including;
Epidemiology
Aetiology and pathogenesis
Treatment and prophylaxis
Laboratory aspects including genetics, biochemistry, immunology, immunopathology, microbiology, histopathology, pathophysiology and pharmacology
Radiological aspects including X-ray, ultrasonography, CT, MRI and other forms of imaging.