{"title":"普通话中“豆豆”共现的语用解释。","authors":"Mingming Liu","doi":"10.1007/s10831-021-09227-x","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Mandarin universal terms such as <i>mei</i>-NPs in preverbal positions usually require the presence of <i>dou</i> 'all/even'. This motivates the widely accepted idea from Lin (Nat Lang Semant 6:201-243, 1998) that Mandarin does not have genuine distributive universal quantifiers, and <i>mei</i>-NPs are disguised plural definites, which thus need <i>dou</i>-a distributive operator (or an adverbial universal quantifier in Lee (Studies on Quantification in Chinese. Ph. D. thesis, UCLA), Pan (in: Yufa Yanjiu Yu Tansuo [Grammatical Study and Research], vol 13, pp 163-184. The Commercial Press)-to form a universal statement. This paper defends the opposite view that <i>mei</i>-NPs are true universal quantifiers while <i>dou</i> is not. <i>Dou</i> is truth-conditionally vacuous but carries a presupposition that its prejacent is the strongest among its alternatives (Liu in Linguist Philos 40(1):61-95, 2017b). The extra presupposition triggers Maximize Presupposition (Heim in: Semantik: Ein internationales Handbuch der zeitgenssischen Forschung, pp 487-535. de Gruyter, Berlin, 1991), which requires [<i>dou</i> <i>S</i>] block [<i>S</i>] whenever <i>dou</i>'s presupposition is satisfied. This explains the <i>mei</i>-<i>dou</i> co-occurrence, if <i>mei</i>-NPs are universal quantifiers normally triggering individual alternatives (thus stronger than all the other alternatives). The proposal predicts a more nuanced distribution of obligatory-<i>dou</i>, not limited to universals and sensitive to discourse contexts.</p>","PeriodicalId":45331,"journal":{"name":"Journal of East Asian Linguistics","volume":"30 3","pages":"277-316"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8606252/pdf/","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"A pragmatic explanation of the <i>mei</i>-<i>dou</i> co-occurrence in Mandarin.\",\"authors\":\"Mingming Liu\",\"doi\":\"10.1007/s10831-021-09227-x\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Mandarin universal terms such as <i>mei</i>-NPs in preverbal positions usually require the presence of <i>dou</i> 'all/even'. This motivates the widely accepted idea from Lin (Nat Lang Semant 6:201-243, 1998) that Mandarin does not have genuine distributive universal quantifiers, and <i>mei</i>-NPs are disguised plural definites, which thus need <i>dou</i>-a distributive operator (or an adverbial universal quantifier in Lee (Studies on Quantification in Chinese. Ph. D. thesis, UCLA), Pan (in: Yufa Yanjiu Yu Tansuo [Grammatical Study and Research], vol 13, pp 163-184. The Commercial Press)-to form a universal statement. This paper defends the opposite view that <i>mei</i>-NPs are true universal quantifiers while <i>dou</i> is not. <i>Dou</i> is truth-conditionally vacuous but carries a presupposition that its prejacent is the strongest among its alternatives (Liu in Linguist Philos 40(1):61-95, 2017b). The extra presupposition triggers Maximize Presupposition (Heim in: Semantik: Ein internationales Handbuch der zeitgenssischen Forschung, pp 487-535. de Gruyter, Berlin, 1991), which requires [<i>dou</i> <i>S</i>] block [<i>S</i>] whenever <i>dou</i>'s presupposition is satisfied. This explains the <i>mei</i>-<i>dou</i> co-occurrence, if <i>mei</i>-NPs are universal quantifiers normally triggering individual alternatives (thus stronger than all the other alternatives). The proposal predicts a more nuanced distribution of obligatory-<i>dou</i>, not limited to universals and sensitive to discourse contexts.</p>\",\"PeriodicalId\":45331,\"journal\":{\"name\":\"Journal of East Asian Linguistics\",\"volume\":\"30 3\",\"pages\":\"277-316\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8606252/pdf/\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of East Asian Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/s10831-021-09227-x\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2021/11/22 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of East Asian Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s10831-021-09227-x","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2021/11/22 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
摘要
普通话通用术语,如在言语前位置的“mei- np”,通常需要出现“all/even”。这促使Lin (Nat Lang Semant, 6:201-243, 1998)提出普通话中并没有真正的分布全称量词,而mei- np是变相的复数定义词,因此需要double -a分布算子(或Lee (Studies on Quantification in Chinese)中的状语全称量词)。潘博士论文,加州大学洛杉矶分校,(见:《语法研究》,第13卷,163-184页)。商务印书馆)——形成一个通用的声明。本文支持相反的观点,即mei- np是真正的全称量词,而dou不是。Dou是有条件的真理空洞,但它的前提是它的现形是其替代品中最强的(Liu in Linguist Philos 40(1):61- 95,2017b)。额外预设触发最大化预设(Heim in: Semantik: Ein internationales Handbuch der zeitgenssischen Forschung, pp 487-535)。de Gruyter, Berlin, 1991),当dou的预设满足时,要求[dou S]阻塞[S]。这就解释了“美- np”共现现象,如果“美- np”是普遍量词,通常会触发单独的替代词(因此比所有其他替代词都强)。该提案预测了一种更微妙的强制性词汇分布,不局限于普遍性,对话语语境也很敏感。
A pragmatic explanation of the mei-dou co-occurrence in Mandarin.
Mandarin universal terms such as mei-NPs in preverbal positions usually require the presence of dou 'all/even'. This motivates the widely accepted idea from Lin (Nat Lang Semant 6:201-243, 1998) that Mandarin does not have genuine distributive universal quantifiers, and mei-NPs are disguised plural definites, which thus need dou-a distributive operator (or an adverbial universal quantifier in Lee (Studies on Quantification in Chinese. Ph. D. thesis, UCLA), Pan (in: Yufa Yanjiu Yu Tansuo [Grammatical Study and Research], vol 13, pp 163-184. The Commercial Press)-to form a universal statement. This paper defends the opposite view that mei-NPs are true universal quantifiers while dou is not. Dou is truth-conditionally vacuous but carries a presupposition that its prejacent is the strongest among its alternatives (Liu in Linguist Philos 40(1):61-95, 2017b). The extra presupposition triggers Maximize Presupposition (Heim in: Semantik: Ein internationales Handbuch der zeitgenssischen Forschung, pp 487-535. de Gruyter, Berlin, 1991), which requires [douS] block [S] whenever dou's presupposition is satisfied. This explains the mei-dou co-occurrence, if mei-NPs are universal quantifiers normally triggering individual alternatives (thus stronger than all the other alternatives). The proposal predicts a more nuanced distribution of obligatory-dou, not limited to universals and sensitive to discourse contexts.
期刊介绍:
The study of East Asian languages, especially of Chinese, Japanese and Korean, has existed for a long time as a field, as demonstrated by the existence of programs in most institutions of higher learning and research that include these languages as a major component. Speakers of these three languages have shared a great deal of linguistic heritage during the development of their languages through cultural contacts, in addition to possible genealogical linkage. These languages accordingly possess various common features. Another important factor that ties them together as a field is that they have shared a common tradition of linguistic scholarship, a tradition that distinguishes itself from the study of western languages. Against this tradition, much recent work has approached these languages from a broader perspective beyond the area, considering them within contexts of general theoretical research, bringing new lights to old problems in the area and contributing to current issues in linguistic theory. But there continues to be good reason for scholars working in this approach to hold a special interest in each other''s work. Especially with the amount of most recent theoretical work on these languages, the field of theoretical East Asian linguistics has been fast growing. The purpose of the Journal of East Asian Linguistics is to provide a common forum for such scholarly activities, and to foster further growth that will allow the field to benefit more from linguistic theory of today, and enable the languages to play a more important role in shaping linguistic theory of tomorrow.