简·奥斯汀和她形形色色的女儿们:穆斯林女性重读和重写来自南非及其他地区的《傲慢与偏见

Aneesa Bodiat, Antoinette Pretorius
{"title":"简·奥斯汀和她形形色色的女儿们:穆斯林女性重读和重写来自南非及其他地区的《傲慢与偏见","authors":"Aneesa Bodiat, Antoinette Pretorius","doi":"10.1080/1013929X.2023.2167400","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Jane Austen and her depiction of courtship during the Regency Period is particularly relevant to South African Indian Muslim women due to the similarities between contemporary Muslim engagement rituals and Austen’s representation of courtship. This can be seen in Riding the Samoosa Express (eds Jeena and Asvat 2014), a non-fiction collection of essays by South African Muslim women, relating to courtship and marriage. In examining some of the essays in that anthology, as well as the novel Ayesha at Last (Jalaluddin 2018), we explore the continued desire of Muslim women not only to re-read Austen, but to read culturally adapted versions of her classics as well. Revisiting Pride and Prejudice and its adaptations provides a window into some of the issues surrounding re-writing the canon for diversity and the representation of specific cultural contexts. These adaptations expand Austen’s universe to allow for inclusion of varying types of complex identities, inviting different types of readers to engage in the original and its adaptations in a meaningful way.","PeriodicalId":52015,"journal":{"name":"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Jane Austen and Her Diverse Daughters: Muslim Women Re-reading and Re-writing Pride and Prejudice from South Africa and Beyond\",\"authors\":\"Aneesa Bodiat, Antoinette Pretorius\",\"doi\":\"10.1080/1013929X.2023.2167400\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Jane Austen and her depiction of courtship during the Regency Period is particularly relevant to South African Indian Muslim women due to the similarities between contemporary Muslim engagement rituals and Austen’s representation of courtship. This can be seen in Riding the Samoosa Express (eds Jeena and Asvat 2014), a non-fiction collection of essays by South African Muslim women, relating to courtship and marriage. In examining some of the essays in that anthology, as well as the novel Ayesha at Last (Jalaluddin 2018), we explore the continued desire of Muslim women not only to re-read Austen, but to read culturally adapted versions of her classics as well. Revisiting Pride and Prejudice and its adaptations provides a window into some of the issues surrounding re-writing the canon for diversity and the representation of specific cultural contexts. These adaptations expand Austen’s universe to allow for inclusion of varying types of complex identities, inviting different types of readers to engage in the original and its adaptations in a meaningful way.\",\"PeriodicalId\":52015,\"journal\":{\"name\":\"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/1013929X.2023.2167400\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1013929X.2023.2167400","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

简·奥斯汀和她在摄政时期对求爱的描述与南非印度穆斯林妇女特别相关,因为当代穆斯林订婚仪式与奥斯汀对求爱的表现之间存在相似之处。这一点可以在《骑萨莫萨快车》(Jeena and Asvat主编,2014年)中看到,这是一本非虚构文集,收录了南非穆斯林女性关于求爱和婚姻的文章。通过研究该选集中的一些文章,以及小说《阿伊莎终于来了》(Jalaluddin 2018),我们探索了穆斯林女性不仅想重新阅读奥斯汀,而且想阅读她的经典作品的文化改编版本的持续愿望。重新审视《傲慢与偏见》及其改编版,可以让我们了解到围绕着多样性和特定文化背景的再现而重写经典的一些问题。这些改编扩大了奥斯汀的世界,允许包括不同类型的复杂身份,邀请不同类型的读者以一种有意义的方式参与原著和改编。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Jane Austen and Her Diverse Daughters: Muslim Women Re-reading and Re-writing Pride and Prejudice from South Africa and Beyond
Jane Austen and her depiction of courtship during the Regency Period is particularly relevant to South African Indian Muslim women due to the similarities between contemporary Muslim engagement rituals and Austen’s representation of courtship. This can be seen in Riding the Samoosa Express (eds Jeena and Asvat 2014), a non-fiction collection of essays by South African Muslim women, relating to courtship and marriage. In examining some of the essays in that anthology, as well as the novel Ayesha at Last (Jalaluddin 2018), we explore the continued desire of Muslim women not only to re-read Austen, but to read culturally adapted versions of her classics as well. Revisiting Pride and Prejudice and its adaptations provides a window into some of the issues surrounding re-writing the canon for diversity and the representation of specific cultural contexts. These adaptations expand Austen’s universe to allow for inclusion of varying types of complex identities, inviting different types of readers to engage in the original and its adaptations in a meaningful way.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
9
期刊介绍: Current Writing: Text and Reception in Southern Africa is published bi-annually by Routledge. Current Writing focuses on recent writing and re-publication of texts on southern African and (from a ''southern'' perspective) commonwealth and/or postcolonial literature and literary-culture. Works of the past and near-past must be assessed and evaluated through the lens of current reception. Submissions are double-blind peer-reviewed by at least two referees of international stature in the field. The journal is accredited with the South African Department of Higher Education and Training.
期刊最新文献
How the Brubecks Broke an Egg Playing the Changes: At an African University and on the Road War Poetry of the Angolan/Namibian Border War: Re-membering Poetic Bodies through Textual Limbs Rap Music and the Youth in Malawi: Reppin’ the Flames Editor's Notes Narrativity and the Problematics of ‘Authenticity’ in Hungry Ghosts by Kevin Jared Hosein
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1