新移民,新挑战激活多语言资源以理解数学:制度因素和互动因素

IF 0.8 Q3 LINGUISTICS European Journal of Applied Linguistics Pub Date : 2021-11-11 DOI:10.1515/eujal-2020-0017
Arne Krause, Jonas Wagner, Angelika Redder, Susanne Prediger
{"title":"新移民,新挑战激活多语言资源以理解数学:制度因素和互动因素","authors":"Arne Krause, Jonas Wagner, Angelika Redder, Susanne Prediger","doi":"10.1515/eujal-2020-0017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract New adolescent migrants from Arabic-speaking countries face complex challenges when participating in regular mathematics classes in Germany: They have been educated in their family language(s) and are obliged to adapt to a new (second or target) language and to different styles of teaching. In contrast, 3rd generation multilingual students, who usually are schooled in German only, have rarely ever used their family languages in mathematics. This poses different challenges for the introduction of multilingual teaching and learning. By comparing German-Turkish 3rd generation students and adolescent refugees from Arabic speaking countries, both in 7th grade, this paper argues for the epistemic importance of considering “multilingual profiles” (i. e. including individual languages and history of migration) for linguistic analyses as well as for didactical designs of learning opportunities. For this purpose, a functional pragmatic discourse analysis of transcribed video-data from bilingual mathematics sessions with up to four multilingual students was conducted. This allows to characterize discursive multilingual profiles and to distinguish different perspectives on and verbalizations of mathematical concepts (in this case: fractions) in classroom discourse. Furthermore, language-specific interfaces of mental and linguistic processes are unfolded which enable new insights into conceptual understanding. The analysis focusses on the languages German, Turkish and Arabic and on 7th grade mathematics classes. The paper shows that the activation of multilingual resources in mathematics classrooms sets a promising approach for a sustainable integration of migrants, since they are enabled to use their subject-related knowledge which, in the long run, holds the potential support for the acquisition of the target language on a pre-academic level.","PeriodicalId":43181,"journal":{"name":"European Journal of Applied Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2021-11-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"New migrants, new challenges? – Activating multilingual resources for understanding mathematics: institutional and interactional factors\",\"authors\":\"Arne Krause, Jonas Wagner, Angelika Redder, Susanne Prediger\",\"doi\":\"10.1515/eujal-2020-0017\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract New adolescent migrants from Arabic-speaking countries face complex challenges when participating in regular mathematics classes in Germany: They have been educated in their family language(s) and are obliged to adapt to a new (second or target) language and to different styles of teaching. In contrast, 3rd generation multilingual students, who usually are schooled in German only, have rarely ever used their family languages in mathematics. This poses different challenges for the introduction of multilingual teaching and learning. By comparing German-Turkish 3rd generation students and adolescent refugees from Arabic speaking countries, both in 7th grade, this paper argues for the epistemic importance of considering “multilingual profiles” (i. e. including individual languages and history of migration) for linguistic analyses as well as for didactical designs of learning opportunities. For this purpose, a functional pragmatic discourse analysis of transcribed video-data from bilingual mathematics sessions with up to four multilingual students was conducted. This allows to characterize discursive multilingual profiles and to distinguish different perspectives on and verbalizations of mathematical concepts (in this case: fractions) in classroom discourse. Furthermore, language-specific interfaces of mental and linguistic processes are unfolded which enable new insights into conceptual understanding. The analysis focusses on the languages German, Turkish and Arabic and on 7th grade mathematics classes. The paper shows that the activation of multilingual resources in mathematics classrooms sets a promising approach for a sustainable integration of migrants, since they are enabled to use their subject-related knowledge which, in the long run, holds the potential support for the acquisition of the target language on a pre-academic level.\",\"PeriodicalId\":43181,\"journal\":{\"name\":\"European Journal of Applied Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2021-11-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Journal of Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/eujal-2020-0017\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/eujal-2020-0017","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

来自阿拉伯语国家的新青少年移民在参加德国的常规数学课时面临着复杂的挑战:他们一直用母语接受教育,有义务适应新的(第二或目标)语言和不同的教学风格。相比之下,通常只接受德语教育的第三代多语言学生很少在数学中使用他们的母语。这给多语言教学的引入带来了不同的挑战。通过比较七年级的德国-土耳其第三代学生和来自阿拉伯语国家的青少年难民,本文论证了考虑“多语言概况”(即包括个人语言和移民历史)对语言分析和学习机会的教学设计的认识重要性。为此,研究人员对四名多语学生的双语数学课程视频数据进行了功能语用语篇分析。这允许表征话语多语言概况,并在课堂话语中区分对数学概念(在本例中为分数)的不同观点和语言表达。此外,心理和语言过程的语言特定接口被展开,这使得对概念理解有了新的见解。分析的重点是德语、土耳其语和阿拉伯语以及七年级的数学课。该论文表明,在数学课堂中激活多语言资源为移民的可持续融入设定了一个有希望的方法,因为他们能够使用他们的学科相关知识,从长远来看,这些知识为在学术前水平上习得目标语言提供了潜在的支持。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
New migrants, new challenges? – Activating multilingual resources for understanding mathematics: institutional and interactional factors
Abstract New adolescent migrants from Arabic-speaking countries face complex challenges when participating in regular mathematics classes in Germany: They have been educated in their family language(s) and are obliged to adapt to a new (second or target) language and to different styles of teaching. In contrast, 3rd generation multilingual students, who usually are schooled in German only, have rarely ever used their family languages in mathematics. This poses different challenges for the introduction of multilingual teaching and learning. By comparing German-Turkish 3rd generation students and adolescent refugees from Arabic speaking countries, both in 7th grade, this paper argues for the epistemic importance of considering “multilingual profiles” (i. e. including individual languages and history of migration) for linguistic analyses as well as for didactical designs of learning opportunities. For this purpose, a functional pragmatic discourse analysis of transcribed video-data from bilingual mathematics sessions with up to four multilingual students was conducted. This allows to characterize discursive multilingual profiles and to distinguish different perspectives on and verbalizations of mathematical concepts (in this case: fractions) in classroom discourse. Furthermore, language-specific interfaces of mental and linguistic processes are unfolded which enable new insights into conceptual understanding. The analysis focusses on the languages German, Turkish and Arabic and on 7th grade mathematics classes. The paper shows that the activation of multilingual resources in mathematics classrooms sets a promising approach for a sustainable integration of migrants, since they are enabled to use their subject-related knowledge which, in the long run, holds the potential support for the acquisition of the target language on a pre-academic level.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
24
期刊最新文献
What does linguistic structure tell us about language ideologies? Academic register anxiety? – How language ideologies influence university students’ oral participation Whose language counts? Playback interviews as a method for research on language ideologies: Citationality, reflexivity, and rapport in interdiscursive encounters Epilogue: The traces and tracings of language ideologies
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1