可能的使命:跨文化交际与寻找共同意义的探索

Zaher Alajlani
{"title":"可能的使命:跨文化交际与寻找共同意义的探索","authors":"Zaher Alajlani","doi":"10.24193/mjcst.2021.12.11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The source of objective meaning is a controversial topic. For most of human history, religion had a monopoly on meaning, truth, and values. But from the nineteenth century onwards and with relativism gaining more popularity, this began to change, leaving most people divided into two main camps: those who believe in the existence of objective meaning and truth and those who maintain that such concepts simply do not exist. The resulting impossibility of finding shared meaning is very problematic, especially when it comes to intercultural communication. In fact, to speak of communication is to speak of common meaning. In this paper, I attempt to provide a definition for intercultural communication, explore the issue of shared meaning, and propose a culture-free approach to the latter—one that is based on reverting to an axiomatic understanding of the notion of meaning. My aim is to conclude that the failure of both dogmatism and relativism to sustain intercultural communication should not be interpreted pessimistically. Quite the opposite, it should be viewed as an opportunity to investigate other promising alternatives, mainly Sam Harris’s science of morality.","PeriodicalId":36476,"journal":{"name":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Mission Possible: Intercultural Communication and the Quest for Finding Shared Meaning\",\"authors\":\"Zaher Alajlani\",\"doi\":\"10.24193/mjcst.2021.12.11\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The source of objective meaning is a controversial topic. For most of human history, religion had a monopoly on meaning, truth, and values. But from the nineteenth century onwards and with relativism gaining more popularity, this began to change, leaving most people divided into two main camps: those who believe in the existence of objective meaning and truth and those who maintain that such concepts simply do not exist. The resulting impossibility of finding shared meaning is very problematic, especially when it comes to intercultural communication. In fact, to speak of communication is to speak of common meaning. In this paper, I attempt to provide a definition for intercultural communication, explore the issue of shared meaning, and propose a culture-free approach to the latter—one that is based on reverting to an axiomatic understanding of the notion of meaning. My aim is to conclude that the failure of both dogmatism and relativism to sustain intercultural communication should not be interpreted pessimistically. Quite the opposite, it should be viewed as an opportunity to investigate other promising alternatives, mainly Sam Harris’s science of morality.\",\"PeriodicalId\":36476,\"journal\":{\"name\":\"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-12-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.11\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

客观意义的来源是一个有争议的话题。在人类历史的大部分时间里,宗教垄断着意义、真理和价值观。但从19世纪开始,随着相对主义越来越流行,这种情况开始发生变化,使大多数人分为两个主要阵营:一个是相信客观意义和真理存在的人,另一个是坚持认为这些概念根本不存在的人。由此产生的无法找到共同意义的问题非常严重,尤其是在跨文化交流中。事实上,谈论沟通就是谈论共同的意义。在本文中,我试图为跨文化交际提供一个定义,探讨共同意义的问题,并提出一种无文化的方法来解决后者——一种基于对意义概念的公理化理解的方法。我的目的是得出结论,教条主义和相对主义在维持跨文化交流方面的失败不应被悲观地解读。恰恰相反,它应该被视为一个研究其他有前景的替代方案的机会,主要是Sam Harris的道德科学。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Mission Possible: Intercultural Communication and the Quest for Finding Shared Meaning
The source of objective meaning is a controversial topic. For most of human history, religion had a monopoly on meaning, truth, and values. But from the nineteenth century onwards and with relativism gaining more popularity, this began to change, leaving most people divided into two main camps: those who believe in the existence of objective meaning and truth and those who maintain that such concepts simply do not exist. The resulting impossibility of finding shared meaning is very problematic, especially when it comes to intercultural communication. In fact, to speak of communication is to speak of common meaning. In this paper, I attempt to provide a definition for intercultural communication, explore the issue of shared meaning, and propose a culture-free approach to the latter—one that is based on reverting to an axiomatic understanding of the notion of meaning. My aim is to conclude that the failure of both dogmatism and relativism to sustain intercultural communication should not be interpreted pessimistically. Quite the opposite, it should be viewed as an opportunity to investigate other promising alternatives, mainly Sam Harris’s science of morality.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory
Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory Arts and Humanities-Arts and Humanities (all)
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
15
审稿时长
7 weeks
期刊最新文献
Racialized Modernity in Late-Nineteenth-Century Romanian Literature Worlding the Japanese Literature. The Long Road from the Periphery to Internationalisation In the Literary Neighborhood: The Translated Romanian Novel in (Ex-)Yugoslavia (1918-2020) Jewish Literature & World Literature. Unlearning (Trans)Nationalism Travelling Theory-Fiction. A Romanian Case Study
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1