{"title":"启蒙时代的语言和身份","authors":"Madeleine Van Strien-Chardonneau, C. Noûs","doi":"10.3917/dhs.053.0597","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dans le contexte multilingue des Provinces-Unies, le francais devient progressivement seconde langue des elites neerlandaises. Au cours du 18e siecle, la critique des valeurs culturelles francaises va de pair avec l’interet croissant pour l’allemand et l’anglais, et la revalorisation du neerlandais. Nous etudions l’influence de ce multilinguisme sur la construction identitaire de Gijsbert Karel Van Hogendorp (1762-1834) : identite sociale et culturelle faconnee par sa mere Carolina Van Haren, puis par un mentor qui consolide ses connaissances des langues classiques et l’initie a l’allemand et a l’anglais. Alors que se diffuse l’idee qu’une nation est une communaute liee a une langue, on constate chez Van Hogendorp, une prise de conscience de son identite nationale liee a une maitrise de plus en plus affinee du neerlandais.","PeriodicalId":36001,"journal":{"name":"Dix-Huitieme Siecle","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Langue(s) et identité(s) à l’époque des Lumières\",\"authors\":\"Madeleine Van Strien-Chardonneau, C. Noûs\",\"doi\":\"10.3917/dhs.053.0597\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Dans le contexte multilingue des Provinces-Unies, le francais devient progressivement seconde langue des elites neerlandaises. Au cours du 18e siecle, la critique des valeurs culturelles francaises va de pair avec l’interet croissant pour l’allemand et l’anglais, et la revalorisation du neerlandais. Nous etudions l’influence de ce multilinguisme sur la construction identitaire de Gijsbert Karel Van Hogendorp (1762-1834) : identite sociale et culturelle faconnee par sa mere Carolina Van Haren, puis par un mentor qui consolide ses connaissances des langues classiques et l’initie a l’allemand et a l’anglais. Alors que se diffuse l’idee qu’une nation est une communaute liee a une langue, on constate chez Van Hogendorp, une prise de conscience de son identite nationale liee a une maitrise de plus en plus affinee du neerlandais.\",\"PeriodicalId\":36001,\"journal\":{\"name\":\"Dix-Huitieme Siecle\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-06-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Dix-Huitieme Siecle\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/dhs.053.0597\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dix-Huitieme Siecle","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/dhs.053.0597","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在联合省的多语言背景下,法语逐渐成为荷兰精英的第二语言。在18世纪,对法国文化价值观的批评与对德语和英语日益增长的兴趣以及对荷兰语的重新评估齐头并进。我们研究了这种多种语言对吉斯伯特·卡雷尔·范·霍根多普(1762-1834)身份建构的影响:他的母亲卡罗莱纳·范·哈伦(Carolina van Haren)塑造的社会和文化身份,然后是一位巩固他对古典语言知识并向他介绍德语和英语的导师。虽然一个国家是一个与语言相关的社区的观念正在传播,但我们在Van Hogendorp身上看到,对其民族身份的认识与对荷兰语的掌握越来越密切相关。
Dans le contexte multilingue des Provinces-Unies, le francais devient progressivement seconde langue des elites neerlandaises. Au cours du 18e siecle, la critique des valeurs culturelles francaises va de pair avec l’interet croissant pour l’allemand et l’anglais, et la revalorisation du neerlandais. Nous etudions l’influence de ce multilinguisme sur la construction identitaire de Gijsbert Karel Van Hogendorp (1762-1834) : identite sociale et culturelle faconnee par sa mere Carolina Van Haren, puis par un mentor qui consolide ses connaissances des langues classiques et l’initie a l’allemand et a l’anglais. Alors que se diffuse l’idee qu’une nation est une communaute liee a une langue, on constate chez Van Hogendorp, une prise de conscience de son identite nationale liee a une maitrise de plus en plus affinee du neerlandais.