{"title":"倾听他人:魁北克全球媒体配音","authors":"Theo Stojanov","doi":"10.3138/cjc.2022-0047","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Context: In intellectual work and cultural policy documents related to the francophone media market, the struggle between the old mechanisms, bound to the physical infrastructure of the land, and the new virtual ones is recast as a competition between nation and globalism, between québécois—a local accent seen as a marker of national character and self-recognition—and the linguistic construct of français international—spoken only on the dubbing stage. Analysis: This article examines how dubbing practices become acts of cultural diplomacy in the clash between legacy and platform distribution. Conclusions and Implications: Ambivalent towards traditional displays of national selfhood, the Québec dubbing industry insists that its cultural identity is more accurately represented through participation in the global market rather than through regional accents.","PeriodicalId":45663,"journal":{"name":"Canadian Journal of Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-10-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Listening to Others: Dubbing Global Media in Québec\",\"authors\":\"Theo Stojanov\",\"doi\":\"10.3138/cjc.2022-0047\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Context: In intellectual work and cultural policy documents related to the francophone media market, the struggle between the old mechanisms, bound to the physical infrastructure of the land, and the new virtual ones is recast as a competition between nation and globalism, between québécois—a local accent seen as a marker of national character and self-recognition—and the linguistic construct of français international—spoken only on the dubbing stage. Analysis: This article examines how dubbing practices become acts of cultural diplomacy in the clash between legacy and platform distribution. Conclusions and Implications: Ambivalent towards traditional displays of national selfhood, the Québec dubbing industry insists that its cultural identity is more accurately represented through participation in the global market rather than through regional accents.\",\"PeriodicalId\":45663,\"journal\":{\"name\":\"Canadian Journal of Communication\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2022-10-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Canadian Journal of Communication\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3138/cjc.2022-0047\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Canadian Journal of Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/cjc.2022-0047","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
Listening to Others: Dubbing Global Media in Québec
Context: In intellectual work and cultural policy documents related to the francophone media market, the struggle between the old mechanisms, bound to the physical infrastructure of the land, and the new virtual ones is recast as a competition between nation and globalism, between québécois—a local accent seen as a marker of national character and self-recognition—and the linguistic construct of français international—spoken only on the dubbing stage. Analysis: This article examines how dubbing practices become acts of cultural diplomacy in the clash between legacy and platform distribution. Conclusions and Implications: Ambivalent towards traditional displays of national selfhood, the Québec dubbing industry insists that its cultural identity is more accurately represented through participation in the global market rather than through regional accents.
期刊介绍:
The objective of the Canadian Journal of Communication is to publish Canadian research and scholarship in the field of communication studies. In pursuing this objective, particular attention is paid to research that has a distinctive Canadian flavour by virtue of choice of topic or by drawing on the legacy of Canadian theory and research. The purview of the journal is the entire field of communication studies as practiced in Canada or with relevance to Canada. The Canadian Journal of Communication is a print and online quarterly. Back issues are accessible with a 12 month delay as Open Access with a CC-BY-NC-ND license. Access to the most recent year''s issues, including the current issue, requires a subscription. Subscribers now have access to all issues online from Volume 1, Issue 1 (1974) to the most recently published issue.