认识的可译性:论认识的差异与解释学的不公正

IF 1.4 2区 哲学 Q1 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Social Epistemology Pub Date : 2023-03-29 DOI:10.1080/02691728.2023.2188127
Angelo Vannini
{"title":"认识的可译性:论认识的差异与解释学的不公正","authors":"Angelo Vannini","doi":"10.1080/02691728.2023.2188127","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This paper addresses the relationship between epistemic difference and hermeneutical injustice, starting from an example discussed by Townsend and Townsend: the case of the Kichwa Indigenous People of Sarayaku v. Ecuador before the Inter-American Court of Human Rights. My thesis is that translation is inevitably at work in communicative exchanges involving epistemic difference, and that considering the problem of translation allows us to refine our understanding of epistemic injustice and mobilise further resources to respond to it. In a first step, I will discuss McGlynn’s critique of Townsend and Townsend’s approach, and in particular the notion of discursive injustice elaborated by Kukla. Drawing on the notion of symbolic institution as theorised by the Belgian phenomenologist Marc Richir, I will show how translation is at work in this case, seeking to pinpoint the hermeneutical injustice at play. In a second step, I will reflect on the different paradigms of translation and argue for a broad, processual and layered conception of it. Building on Antonio Gramsci’s concept of translatability of languages, I will introduce the notion of epistemic translatability as that which allows translational strategies to be devised across epistemic difference in order to counter hermeneutical injustice.","PeriodicalId":51614,"journal":{"name":"Social Epistemology","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2023-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Towards Epistemic Translatability: On Epistemic Difference and Hermeneutical Injustice\",\"authors\":\"Angelo Vannini\",\"doi\":\"10.1080/02691728.2023.2188127\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This paper addresses the relationship between epistemic difference and hermeneutical injustice, starting from an example discussed by Townsend and Townsend: the case of the Kichwa Indigenous People of Sarayaku v. Ecuador before the Inter-American Court of Human Rights. My thesis is that translation is inevitably at work in communicative exchanges involving epistemic difference, and that considering the problem of translation allows us to refine our understanding of epistemic injustice and mobilise further resources to respond to it. In a first step, I will discuss McGlynn’s critique of Townsend and Townsend’s approach, and in particular the notion of discursive injustice elaborated by Kukla. Drawing on the notion of symbolic institution as theorised by the Belgian phenomenologist Marc Richir, I will show how translation is at work in this case, seeking to pinpoint the hermeneutical injustice at play. In a second step, I will reflect on the different paradigms of translation and argue for a broad, processual and layered conception of it. Building on Antonio Gramsci’s concept of translatability of languages, I will introduce the notion of epistemic translatability as that which allows translational strategies to be devised across epistemic difference in order to counter hermeneutical injustice.\",\"PeriodicalId\":51614,\"journal\":{\"name\":\"Social Epistemology\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.4000,\"publicationDate\":\"2023-03-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Social Epistemology\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/02691728.2023.2188127\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Social Epistemology","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/02691728.2023.2188127","RegionNum":2,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Towards Epistemic Translatability: On Epistemic Difference and Hermeneutical Injustice
ABSTRACT This paper addresses the relationship between epistemic difference and hermeneutical injustice, starting from an example discussed by Townsend and Townsend: the case of the Kichwa Indigenous People of Sarayaku v. Ecuador before the Inter-American Court of Human Rights. My thesis is that translation is inevitably at work in communicative exchanges involving epistemic difference, and that considering the problem of translation allows us to refine our understanding of epistemic injustice and mobilise further resources to respond to it. In a first step, I will discuss McGlynn’s critique of Townsend and Townsend’s approach, and in particular the notion of discursive injustice elaborated by Kukla. Drawing on the notion of symbolic institution as theorised by the Belgian phenomenologist Marc Richir, I will show how translation is at work in this case, seeking to pinpoint the hermeneutical injustice at play. In a second step, I will reflect on the different paradigms of translation and argue for a broad, processual and layered conception of it. Building on Antonio Gramsci’s concept of translatability of languages, I will introduce the notion of epistemic translatability as that which allows translational strategies to be devised across epistemic difference in order to counter hermeneutical injustice.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.60
自引率
17.60%
发文量
60
期刊介绍: Social Epistemology provides a forum for philosophical and social scientific enquiry that incorporates the work of scholars from a variety of disciplines who share a concern with the production, assessment and validation of knowledge. The journal covers both empirical research into the origination and transmission of knowledge and normative considerations which arise as such research is implemented, serving as a guide for directing contemporary knowledge enterprises. Social Epistemology publishes "exchanges" which are the collective product of several contributors and take the form of critical syntheses, open peer commentaries interviews, applications, provocations, reviews and responses
期刊最新文献
Scientism and the Problem of Self-Referential Incoherence Testimonial Injustice from Countervailing Prejudices ‘Blackness’, the Body and Epistemological and Epistemic Traps: A Phenomenological Analysis The Contribution of Logic to Epistemic Injustice Friend or Foe? Rethinking Epistemic Trespassing
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1