{"title":"玛丽·艾卡德西班牙语(E)","authors":"J. Buard","doi":"10.4000/belphegor.3017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Les nouvelles ayant precede les romans dans l'espace feuilleton des journaux parisiens, nous devons retablir l'anteriorite et souligner l'importance essentielle du « feuilleton-nouvelle » dans le systeme mediatique transnational du premier XIXe siecle, en particulier dans les annees 1836-1848. Ces textes courts furent tres nombreux a circuler dans la sphere mediatique et a etre traduits dans toutes les langues. Le cas de quelques textes ecrits par Marie Aycard ayant circule anonymement dans la presse espagnole servira ici d'exemple d'acculturation de feuilletons-nouvelles etrangers, sans source proclamee, dans une autre aire linguistique ou ils connaitront une vie litteraire autonome et une circulation s'etendant parfois sur un siecle ou davantage, devenant une partie de la culture mediatique du pays d'accueil, apres avoir completement echappe a leur createur original.","PeriodicalId":53776,"journal":{"name":"Belphegor","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Marie Aycard l’Espagnol(e)\",\"authors\":\"J. Buard\",\"doi\":\"10.4000/belphegor.3017\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Les nouvelles ayant precede les romans dans l'espace feuilleton des journaux parisiens, nous devons retablir l'anteriorite et souligner l'importance essentielle du « feuilleton-nouvelle » dans le systeme mediatique transnational du premier XIXe siecle, en particulier dans les annees 1836-1848. Ces textes courts furent tres nombreux a circuler dans la sphere mediatique et a etre traduits dans toutes les langues. Le cas de quelques textes ecrits par Marie Aycard ayant circule anonymement dans la presse espagnole servira ici d'exemple d'acculturation de feuilletons-nouvelles etrangers, sans source proclamee, dans une autre aire linguistique ou ils connaitront une vie litteraire autonome et une circulation s'etendant parfois sur un siecle ou davantage, devenant une partie de la culture mediatique du pays d'accueil, apres avoir completement echappe a leur createur original.\",\"PeriodicalId\":53776,\"journal\":{\"name\":\"Belphegor\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-12-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Belphegor\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/belphegor.3017\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Belphegor","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/belphegor.3017","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
Les nouvelles ayant precede les romans dans l'espace feuilleton des journaux parisiens, nous devons retablir l'anteriorite et souligner l'importance essentielle du « feuilleton-nouvelle » dans le systeme mediatique transnational du premier XIXe siecle, en particulier dans les annees 1836-1848. Ces textes courts furent tres nombreux a circuler dans la sphere mediatique et a etre traduits dans toutes les langues. Le cas de quelques textes ecrits par Marie Aycard ayant circule anonymement dans la presse espagnole servira ici d'exemple d'acculturation de feuilletons-nouvelles etrangers, sans source proclamee, dans une autre aire linguistique ou ils connaitront une vie litteraire autonome et une circulation s'etendant parfois sur un siecle ou davantage, devenant une partie de la culture mediatique du pays d'accueil, apres avoir completement echappe a leur createur original.