{"title":"路过加泰罗尼亚:在Lluny de l 'horitzó香水中的表演民族主义","authors":"H. Jackson","doi":"10.1353/hir.2022.0036","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract (Lang: English):This article examines the politics and erotics of Catalan nationalism in the 2004 novel Lluny de l’horitzó perfumat (Far from the Perfumed Horizon), written in Catalan by the Palestinian-Catalan writer Salah Jamal and set in Barcelona during the Transition to Democracy. The article argues that the narrator’s ability to “pass”—across ethnoracial, religious, linguistic, socioeconomic, and political lines—is not only an individual’s tactic for securing social mobility, but also a gauge of shifting national narratives in the Transition. The article shows how socioeconomic class played into racial constructs that, in turn, supported the nationalist reimagining of Catalonia as a space apart during the Transition. By way of conclusion, the article proposes one of the novel’s many satirical monikers, “Moroland,” as a keyword for conceptualizing Catalonia as a transnational space of passing. “Moroland” offers a theory for rethinking Transition-era Catalonia in terms of the instability and performativity of identity.","PeriodicalId":44625,"journal":{"name":"HISPANIC REVIEW","volume":"90 1","pages":"545 - 568"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Passing in Catalonia: Performative Nationalism in Lluny de l’horitzó perfumat\",\"authors\":\"H. Jackson\",\"doi\":\"10.1353/hir.2022.0036\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract (Lang: English):This article examines the politics and erotics of Catalan nationalism in the 2004 novel Lluny de l’horitzó perfumat (Far from the Perfumed Horizon), written in Catalan by the Palestinian-Catalan writer Salah Jamal and set in Barcelona during the Transition to Democracy. The article argues that the narrator’s ability to “pass”—across ethnoracial, religious, linguistic, socioeconomic, and political lines—is not only an individual’s tactic for securing social mobility, but also a gauge of shifting national narratives in the Transition. The article shows how socioeconomic class played into racial constructs that, in turn, supported the nationalist reimagining of Catalonia as a space apart during the Transition. By way of conclusion, the article proposes one of the novel’s many satirical monikers, “Moroland,” as a keyword for conceptualizing Catalonia as a transnational space of passing. “Moroland” offers a theory for rethinking Transition-era Catalonia in terms of the instability and performativity of identity.\",\"PeriodicalId\":44625,\"journal\":{\"name\":\"HISPANIC REVIEW\",\"volume\":\"90 1\",\"pages\":\"545 - 568\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"HISPANIC REVIEW\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/hir.2022.0036\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"HISPANIC REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/hir.2022.0036","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要:本文考察了2004年由巴勒斯坦裔加泰罗尼亚作家萨拉赫·贾马尔(Salah Jamal)以加泰罗尼亚语写成的小说《远离芬芳的地平线》(Lluny de l 'horitzó perfumat)中加泰罗尼亚民族主义的政治和情色。小说背景设定在西班牙向民主过渡时期的巴塞罗那。文章认为,叙述者“穿越”——跨越种族、宗教、语言、社会经济和政治界限——的能力不仅是个人确保社会流动性的策略,也是过渡时期国家叙事变化的衡量标准。这篇文章展示了社会经济阶层如何在种族建构中发挥作用,而种族建构反过来又支持了民族主义者在过渡时期将加泰罗尼亚重新想象为一个独立的空间。作为结语,这篇文章提出了小说中许多具有讽刺意味的绰号之一“莫洛兰”,作为将加泰罗尼亚概念化为一个跨国过境空间的关键词。《莫洛兰》提供了一种理论,从身份的不稳定性和表现性的角度重新思考过渡时期的加泰罗尼亚。
Passing in Catalonia: Performative Nationalism in Lluny de l’horitzó perfumat
Abstract (Lang: English):This article examines the politics and erotics of Catalan nationalism in the 2004 novel Lluny de l’horitzó perfumat (Far from the Perfumed Horizon), written in Catalan by the Palestinian-Catalan writer Salah Jamal and set in Barcelona during the Transition to Democracy. The article argues that the narrator’s ability to “pass”—across ethnoracial, religious, linguistic, socioeconomic, and political lines—is not only an individual’s tactic for securing social mobility, but also a gauge of shifting national narratives in the Transition. The article shows how socioeconomic class played into racial constructs that, in turn, supported the nationalist reimagining of Catalonia as a space apart during the Transition. By way of conclusion, the article proposes one of the novel’s many satirical monikers, “Moroland,” as a keyword for conceptualizing Catalonia as a transnational space of passing. “Moroland” offers a theory for rethinking Transition-era Catalonia in terms of the instability and performativity of identity.
期刊介绍:
A quarterly journal devoted to research in Hispanic and Luso-Brazilian literatures and cultures, Hispanic Review has been edited since 1933 by the Department of Romance Languages at the University of Pennsylvania. The journal features essays and book reviews on the diverse cultural manifestations of Iberia and Latin America, from the medieval period to the present.