重新审视非殖民化话语的真正目的

IF 1 Q3 COMMUNICATION Journal of Multicultural Discourses Pub Date : 2022-07-03 DOI:10.1080/17447143.2022.2119990
F. Ndhlovu
{"title":"重新审视非殖民化话语的真正目的","authors":"F. Ndhlovu","doi":"10.1080/17447143.2022.2119990","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT The human and social science communities have over a long time committed themselves to the pursuit of an ever-growing list of new conceptual frameworks, but often only to rob such theories of profundity in the end. Such habits and practices reduce into ‘slogan’ ideas that otherwise hold the promise for robust interrogation of how we came to be where we are. In this article, I extend scholarly conversations in cultural discourse studies (CDS) that trouble and unsettle Westcentrism as a global discursive practice that overlooks and eclipses non-Western intellectual legacies. In contributing to the project of CDS, I discuss four key points that draw attention to a deeper understanding of the history, genealogy, contours and foundational goals of decolonising in the search for strategies we can use to redeem the field from the pitfalls of ‘sloganisation’. I invite all of us to engage in reflexive thought-work about how best to advance decolonising in ways that are committed to the pursuit of the anti-colonial and counter-hegemonic agendas advanced in CDS scholarship. I posit that decolonising is not a universal concept that can be expressed in terms of a universal academic language because there are various loci of enunciation from which to do decolonisation in praxis.","PeriodicalId":45223,"journal":{"name":"Journal of Multicultural Discourses","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2022-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Revisiting the true purpose of the discourse on decolonising\",\"authors\":\"F. Ndhlovu\",\"doi\":\"10.1080/17447143.2022.2119990\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT The human and social science communities have over a long time committed themselves to the pursuit of an ever-growing list of new conceptual frameworks, but often only to rob such theories of profundity in the end. Such habits and practices reduce into ‘slogan’ ideas that otherwise hold the promise for robust interrogation of how we came to be where we are. In this article, I extend scholarly conversations in cultural discourse studies (CDS) that trouble and unsettle Westcentrism as a global discursive practice that overlooks and eclipses non-Western intellectual legacies. In contributing to the project of CDS, I discuss four key points that draw attention to a deeper understanding of the history, genealogy, contours and foundational goals of decolonising in the search for strategies we can use to redeem the field from the pitfalls of ‘sloganisation’. I invite all of us to engage in reflexive thought-work about how best to advance decolonising in ways that are committed to the pursuit of the anti-colonial and counter-hegemonic agendas advanced in CDS scholarship. I posit that decolonising is not a universal concept that can be expressed in terms of a universal academic language because there are various loci of enunciation from which to do decolonisation in praxis.\",\"PeriodicalId\":45223,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Multicultural Discourses\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Multicultural Discourses\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2119990\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Multicultural Discourses","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2119990","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

摘要长期以来,人类和社会科学界一直致力于追求一系列不断增长的新概念框架,但最终往往只会剥夺这些理论的深刻性。这样的习惯和做法变成了“口号”思想,否则就有可能对我们是如何走到今天的进行强有力的审问。在这篇文章中,我扩展了文化话语研究(CDS)中的学术对话,这些对话困扰并扰乱了西方中心主义作为一种忽视和掩盖非西方知识遗产的全球话语实践。在为CDS项目做出贡献时,我讨论了四个关键点,这些关键点提请人们注意对非殖民化的历史、谱系、轮廓和基本目标有更深入的理解,以寻找我们可以用来将该领域从“组织化”陷阱中拯救出来的策略。我邀请我们所有人参与反思性的思考工作,思考如何最好地推进非殖民化,致力于追求CDS学术中提出的反殖民和反霸权议程。我认为,非殖民化不是一个可以用通用学术语言表达的通用概念,因为在实践中有不同的发音位点可以进行非殖民化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Revisiting the true purpose of the discourse on decolonising
ABSTRACT The human and social science communities have over a long time committed themselves to the pursuit of an ever-growing list of new conceptual frameworks, but often only to rob such theories of profundity in the end. Such habits and practices reduce into ‘slogan’ ideas that otherwise hold the promise for robust interrogation of how we came to be where we are. In this article, I extend scholarly conversations in cultural discourse studies (CDS) that trouble and unsettle Westcentrism as a global discursive practice that overlooks and eclipses non-Western intellectual legacies. In contributing to the project of CDS, I discuss four key points that draw attention to a deeper understanding of the history, genealogy, contours and foundational goals of decolonising in the search for strategies we can use to redeem the field from the pitfalls of ‘sloganisation’. I invite all of us to engage in reflexive thought-work about how best to advance decolonising in ways that are committed to the pursuit of the anti-colonial and counter-hegemonic agendas advanced in CDS scholarship. I posit that decolonising is not a universal concept that can be expressed in terms of a universal academic language because there are various loci of enunciation from which to do decolonisation in praxis.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
4.00
自引率
6.70%
发文量
16
期刊最新文献
The media and civil protests in Africa: contextualising Nigerian press coverage of #EndSARS Enchronic cultural discourse analysis: a semio-cultural study of national identity discourse of Saudi Founding Day A rhetorical-political framework for multilingual and translingual scholarship Interfacing the cultural dialectics of commodification and resistance: Nubian spatial/narrative repertoires as markers of hybrid diaspora culture Revisiting translation as transculturation: from ancient Chinese origin ‘Djargron’ to global representation ‘Dragon’
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1