{"title":"新手学术写作中的归因","authors":"H. Hasselgård","doi":"10.1075/etc.00047.has","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Academic attribution, the direct acknowledgement of external sources, is investigated in two corpora of novice\n academic English, representing first and second language writing in linguistics. The forms and uses of attribution are analysed in\n a formal-functional framework. There is an overall underrepresentation of attribution in the learner corpus. However, the corpora\n have a similar proportional distribution of integral and non-integral attribution, but a difference in subtypes of these. Undated\n attributions are discussed as a special case. They occur in specific contexts, of which reference to course reading is peculiar to\n novice writing. Comparisons with expert corpora in Norwegian and English indicate that some, but not all, of the differences\n between the novice corpora may be linked to influence from the learners’ first language and culture.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Attribution in novice academic writing\",\"authors\":\"H. Hasselgård\",\"doi\":\"10.1075/etc.00047.has\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Academic attribution, the direct acknowledgement of external sources, is investigated in two corpora of novice\\n academic English, representing first and second language writing in linguistics. The forms and uses of attribution are analysed in\\n a formal-functional framework. There is an overall underrepresentation of attribution in the learner corpus. However, the corpora\\n have a similar proportional distribution of integral and non-integral attribution, but a difference in subtypes of these. Undated\\n attributions are discussed as a special case. They occur in specific contexts, of which reference to course reading is peculiar to\\n novice writing. Comparisons with expert corpora in Norwegian and English indicate that some, but not all, of the differences\\n between the novice corpora may be linked to influence from the learners’ first language and culture.\",\"PeriodicalId\":42970,\"journal\":{\"name\":\"English Text Construction\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"English Text Construction\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/etc.00047.has\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English Text Construction","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/etc.00047.has","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Academic attribution, the direct acknowledgement of external sources, is investigated in two corpora of novice
academic English, representing first and second language writing in linguistics. The forms and uses of attribution are analysed in
a formal-functional framework. There is an overall underrepresentation of attribution in the learner corpus. However, the corpora
have a similar proportional distribution of integral and non-integral attribution, but a difference in subtypes of these. Undated
attributions are discussed as a special case. They occur in specific contexts, of which reference to course reading is peculiar to
novice writing. Comparisons with expert corpora in Norwegian and English indicate that some, but not all, of the differences
between the novice corpora may be linked to influence from the learners’ first language and culture.