亚里士多德失眠的Uetus翻译及其吉列尔莫·德·莫尔贝克的再加工

IF 0.2 4区 历史学 0 CLASSICS Emerita Pub Date : 2018-05-04 DOI:10.3989/EMERITA.2018.03.1705
Ángel Escobar
{"title":"亚里士多德失眠的Uetus翻译及其吉列尔莫·德·莫尔贝克的再加工","authors":"Ángel Escobar","doi":"10.3989/EMERITA.2018.03.1705","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"After a brief consideration of the main linguistic features of the medieval uetus translatio of Aristotle’s De insomniis , including a collation of the old manuscript Oxford, Bodleian Library, Digby 103, our paper tries to explain from a stemmatic point of view the peculiarities and the most probable provenance of the Greek model of this translation, by paying attention to some new observations on the manuscripts Vat. Gr. 253 and Marc. Gr. 214. We review the arguments of Drossaart Lulofs concerning the authorship of the noua translatio and we examine some aspects of the wording of Moerbeke’s recognitio .","PeriodicalId":11579,"journal":{"name":"Emerita","volume":"86 1","pages":"51-70"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Observaciones sobre la uetus translatio del De insomniis aristotélico y su reelaboración por Guillermo de Moerbeke\",\"authors\":\"Ángel Escobar\",\"doi\":\"10.3989/EMERITA.2018.03.1705\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"After a brief consideration of the main linguistic features of the medieval uetus translatio of Aristotle’s De insomniis , including a collation of the old manuscript Oxford, Bodleian Library, Digby 103, our paper tries to explain from a stemmatic point of view the peculiarities and the most probable provenance of the Greek model of this translation, by paying attention to some new observations on the manuscripts Vat. Gr. 253 and Marc. Gr. 214. We review the arguments of Drossaart Lulofs concerning the authorship of the noua translatio and we examine some aspects of the wording of Moerbeke’s recognitio .\",\"PeriodicalId\":11579,\"journal\":{\"name\":\"Emerita\",\"volume\":\"86 1\",\"pages\":\"51-70\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2018-05-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Emerita\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/EMERITA.2018.03.1705\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Emerita","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/EMERITA.2018.03.1705","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在简要考虑了亚里士多德的《失眠》中世纪译本的主要语言特征后,包括对牛津博德利图书馆旧手稿的整理,我们试图从系统学的角度解释该译本的希腊模式的特点和最可能的出处,通过关注对手稿Vat的一些新的观察。Gr.253和Marc。Gr.214。我们回顾了Drossaart Lulofs关于新译本作者的论点,并考察了莫尔贝克认可的措辞的一些方面。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Observaciones sobre la uetus translatio del De insomniis aristotélico y su reelaboración por Guillermo de Moerbeke
After a brief consideration of the main linguistic features of the medieval uetus translatio of Aristotle’s De insomniis , including a collation of the old manuscript Oxford, Bodleian Library, Digby 103, our paper tries to explain from a stemmatic point of view the peculiarities and the most probable provenance of the Greek model of this translation, by paying attention to some new observations on the manuscripts Vat. Gr. 253 and Marc. Gr. 214. We review the arguments of Drossaart Lulofs concerning the authorship of the noua translatio and we examine some aspects of the wording of Moerbeke’s recognitio .
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Emerita
Emerita CLASSICS-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
48 weeks
期刊介绍: Founded in 1933 by D. Ramón Menéndez Pidal, EMERITA publishes two issues per year, about 400 pages of articles and reviews concerning Classical Philology, Greek, Latin, Indoeuropean and Iberian Linguistics and Ancient History. EMERITA is, since its foundation, one of the best known and valued high level scientific Journals in its field.
期刊最新文献
Apuntes histórico-filológicos sobre la introducción de una carta del emperador Honorio al ejército (Epistula Honorii) Quem colam βασιλέα: paralelos entre Apuleyo y el hermetismo Ramón Menéndez Pidal, Giuliano Bonfante y el nacimiento de la Sección de Estudios Clásicos del CEH Notas filológicas sobre la letra alfa en un nuevo diccionario etimológico del griego, con especial atención al material de Hesiquio Giasone ‘oplita’ ἀμήχανος (A. R. IV 190-205)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1