{"title":"Leah lui - chivi喆用自己的方式书写了一本以岛民为导向的龟壳面具历史","authors":"R. McKenzie","doi":"10.1080/14490854.2023.2236156","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Leah Lui-Chivizhe describes her approach, on her initial visit to the British Museum to study their collection of Torres Strait Islander masks, as ‘less of the modern “native” looking at “our old things” and more of the earnest research student’ (xxi). Less of one and more of the other at that particular moment but in her book, Lui-Chivizhe seeks to combine these identities. As a Torres Strait Islander scholar, it was her express intention to write ‘an islander-oriented history’ of turtle shell masks: to conduct research into the questions about the past that mattered to Islanders, using terms that made sense to them. The introductory chapter orients the reader to Torres Strait conceptions of space and time. The cyclic rhythm of the seasons is overlaid for islanders by a chronology that divides into two periods: the bipotaim (the old times) ‘before everything changed’ (164) with the coming of Christianity in 1871 and pastaim, the time since then. While the final chapter of the book introduces a series of vignettes on contemporary artists’ work, the main focus of the book is on masks collected in the nineteenth century and understanding them in the context of the bipotaim. The book’s mission is thus shadowed by loss. A fact, which I think needed more emphasis, as it only gets passing mention in the introduction, is that by the 1870s there were few masks remaining within communities on the islands. Turtle shell masks entered museums and private collections world-wide from about 1830 on. Those collected after the 1870s were likely commissions as the full-scale conversion of the islands to Christianity disparaged the old ways, leading to masks being destroyed. For Lui-Chivizhe, writing this book was a way, as she puts it, to ‘take back’ the masks (164). One way she does this is through reconnecting them with their origin stories. In her quest for information about the time ‘before...’ Lui-Chivizhe casts a wide net, utilising sometimes-incongruous sources. For example in Chapter 2, the hard material science of archaeology that produces dates for human habitation of the Strait (even if broad windows) is paired with a reading of culture hero narratives as historical texts when they lack co-ordinates for locating when the actions described took place. Lui-Chivizhe’s use of these stories as historical sources – stories which ‘reach back to mythic time’ and characteristically combine natural and supernatural explanations of the world (6) – is an essential plank of her islander-oriented approach and one of the strong","PeriodicalId":35194,"journal":{"name":"History Australia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Leah Lui-Chivizhe charts her own path to write an islander-oriented history of turtle shell masks\",\"authors\":\"R. McKenzie\",\"doi\":\"10.1080/14490854.2023.2236156\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Leah Lui-Chivizhe describes her approach, on her initial visit to the British Museum to study their collection of Torres Strait Islander masks, as ‘less of the modern “native” looking at “our old things” and more of the earnest research student’ (xxi). Less of one and more of the other at that particular moment but in her book, Lui-Chivizhe seeks to combine these identities. As a Torres Strait Islander scholar, it was her express intention to write ‘an islander-oriented history’ of turtle shell masks: to conduct research into the questions about the past that mattered to Islanders, using terms that made sense to them. The introductory chapter orients the reader to Torres Strait conceptions of space and time. The cyclic rhythm of the seasons is overlaid for islanders by a chronology that divides into two periods: the bipotaim (the old times) ‘before everything changed’ (164) with the coming of Christianity in 1871 and pastaim, the time since then. While the final chapter of the book introduces a series of vignettes on contemporary artists’ work, the main focus of the book is on masks collected in the nineteenth century and understanding them in the context of the bipotaim. The book’s mission is thus shadowed by loss. A fact, which I think needed more emphasis, as it only gets passing mention in the introduction, is that by the 1870s there were few masks remaining within communities on the islands. Turtle shell masks entered museums and private collections world-wide from about 1830 on. Those collected after the 1870s were likely commissions as the full-scale conversion of the islands to Christianity disparaged the old ways, leading to masks being destroyed. For Lui-Chivizhe, writing this book was a way, as she puts it, to ‘take back’ the masks (164). One way she does this is through reconnecting them with their origin stories. In her quest for information about the time ‘before...’ Lui-Chivizhe casts a wide net, utilising sometimes-incongruous sources. For example in Chapter 2, the hard material science of archaeology that produces dates for human habitation of the Strait (even if broad windows) is paired with a reading of culture hero narratives as historical texts when they lack co-ordinates for locating when the actions described took place. Lui-Chivizhe’s use of these stories as historical sources – stories which ‘reach back to mythic time’ and characteristically combine natural and supernatural explanations of the world (6) – is an essential plank of her islander-oriented approach and one of the strong\",\"PeriodicalId\":35194,\"journal\":{\"name\":\"History Australia\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-07-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"History Australia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14490854.2023.2236156\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"History Australia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14490854.2023.2236156","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
Leah lui - chivi喆描述了她第一次去大英博物馆研究托雷斯海峡岛民面具收藏时的做法,“不像现代的‘原住民’那样看待‘我们的旧东西’,而更像一个认真的研究学生”(21)。在那个特定的时刻,lui - chivi喆少了一种,多了一种,但在她的书中,lui - chivi喆试图将这些身份结合起来。作为一名托雷斯海峡岛民学者,她明确表示要写一部“岛民导向的海龟壳面具历史”:用对岛民有意义的术语,对岛民关心的过去问题进行研究。引言部分引导读者了解托雷斯海峡的空间和时间概念。对于岛上居民来说,季节的循环节奏被一个年表所覆盖,年表分为两个时期:bipotaim(旧时代)“在一切都发生变化之前”(1664年),随着1871年基督教的到来,以及pastaim,从那时起。虽然书的最后一章介绍了一系列关于当代艺术家作品的小插图,但这本书的主要重点是19世纪收集的面具,并在双波泰姆的背景下理解它们。因此,这本书的使命被损失蒙上了阴影。有一个事实,我认为需要更多的强调,因为它只是在介绍中被忽略了,那就是到19世纪70年代,岛上的社区里已经很少有面具了。大约从1830年起,甲壳面具进入了世界各地的博物馆和私人收藏。19世纪70年代以后收集的那些很可能是受委托的,因为该岛全面皈依基督教,贬低了旧的方式,导致面具被摧毁。对吕赤薇哲来说,写这本书是一种“收回”面具的方式(164页)。她这样做的一种方法是将他们与他们的原始故事重新联系起来。在她寻求关于“之前”时间的信息时……吕志哲广泛撒网,有时利用不协调的资源。例如,在第2章中,考古学的硬材料科学产生了海峡人类居住的日期(即使是宽窗),与文化英雄叙事作为历史文本的阅读相匹配,因为它们缺乏定位所描述的行动发生时间的坐标。吕志哲将这些故事作为历史来源——这些故事“可以追溯到神话时代”,并结合了对世界的自然和超自然解释的特点(6)——是她以岛民为导向的研究方法的重要组成部分,也是她的强项之一
Leah Lui-Chivizhe charts her own path to write an islander-oriented history of turtle shell masks
Leah Lui-Chivizhe describes her approach, on her initial visit to the British Museum to study their collection of Torres Strait Islander masks, as ‘less of the modern “native” looking at “our old things” and more of the earnest research student’ (xxi). Less of one and more of the other at that particular moment but in her book, Lui-Chivizhe seeks to combine these identities. As a Torres Strait Islander scholar, it was her express intention to write ‘an islander-oriented history’ of turtle shell masks: to conduct research into the questions about the past that mattered to Islanders, using terms that made sense to them. The introductory chapter orients the reader to Torres Strait conceptions of space and time. The cyclic rhythm of the seasons is overlaid for islanders by a chronology that divides into two periods: the bipotaim (the old times) ‘before everything changed’ (164) with the coming of Christianity in 1871 and pastaim, the time since then. While the final chapter of the book introduces a series of vignettes on contemporary artists’ work, the main focus of the book is on masks collected in the nineteenth century and understanding them in the context of the bipotaim. The book’s mission is thus shadowed by loss. A fact, which I think needed more emphasis, as it only gets passing mention in the introduction, is that by the 1870s there were few masks remaining within communities on the islands. Turtle shell masks entered museums and private collections world-wide from about 1830 on. Those collected after the 1870s were likely commissions as the full-scale conversion of the islands to Christianity disparaged the old ways, leading to masks being destroyed. For Lui-Chivizhe, writing this book was a way, as she puts it, to ‘take back’ the masks (164). One way she does this is through reconnecting them with their origin stories. In her quest for information about the time ‘before...’ Lui-Chivizhe casts a wide net, utilising sometimes-incongruous sources. For example in Chapter 2, the hard material science of archaeology that produces dates for human habitation of the Strait (even if broad windows) is paired with a reading of culture hero narratives as historical texts when they lack co-ordinates for locating when the actions described took place. Lui-Chivizhe’s use of these stories as historical sources – stories which ‘reach back to mythic time’ and characteristically combine natural and supernatural explanations of the world (6) – is an essential plank of her islander-oriented approach and one of the strong
期刊介绍:
History Australia is the official journal of the Australian Historical Association. It publishes high quality and innovative scholarship in any field of history. Its goal is to reflect the breadth and vibrancy of the historical community in Australia and further afield.