{"title":"汉学研究的翻译:Youen世纪翻译的标题案例","authors":"","doi":"10.1007/s11059-023-00684-y","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":54002,"journal":{"name":"NEOHELICON","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-04-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La traduction pour la recherche en sinologie : le cas des titres traduits dans Le Siècle des Youên\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.1007/s11059-023-00684-y\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":54002,\"journal\":{\"name\":\"NEOHELICON\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-04-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"NEOHELICON\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/s11059-023-00684-y\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NEOHELICON","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s11059-023-00684-y","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
期刊介绍:
Neohelicon welcomes studies on all aspects of comparative and world literature, critical theory and practice. In the discussion of literary historical topics (including literary movements, epochs, or regions), analytical contributions based on a solidly-anchored methodology are preferred.