{"title":"超验主义的语言","authors":"Danny Luzon","doi":"10.1525/ncl.2021.76.3.263","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Danny Luzon, “The Language of Transcendentalism: Mysticism, Gender, and the Body in Julia Ward Howe’s The Hermaphrodite” (pp. 263–290)\n This essay studies the idea of a “third” sex adapted by Julia Ward Howe and other American transcendentalists from the language and theology of European mysticism. It explores Howe’s design of a nonbinary gender category through her dialogue with the figure of the hermaphrodite in the mystic tradition. Specifically, I look at Howe’s unfinished “Laurence manuscript” (written throughout the 1840s and first published in 2004 under the title The Hermaphrodite), tracing how it gives shape to unique intersex modes of knowledge and expression. The novel’s intersex protagonist, who repeatedly claims “I am no man, no woman, nothing,” allows Howe to productively utilize a language of negation and multiplicity, making the apophatic quality of mystic speech, as well as her protagonist’s denial of intelligibility, into a means of spiritual transcendence. In doing so, Howe marks gender categories as dwelling beyond social expression, away from phallocentric discursive constraints and their production of fixed dualistic concepts. Her mystic phenomenology elucidates the indeterminacy of gender, revealing it as something that cannot be adequately conceptualized in language. Howe’s prose thus produces complex dynamics between the spirit and the flesh, in order to free both the self and the body from the sociolinguistic restrictions of social intelligibility.","PeriodicalId":54037,"journal":{"name":"NINETEENTH-CENTURY LITERATURE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Language of Transcendentalism\",\"authors\":\"Danny Luzon\",\"doi\":\"10.1525/ncl.2021.76.3.263\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Danny Luzon, “The Language of Transcendentalism: Mysticism, Gender, and the Body in Julia Ward Howe’s The Hermaphrodite” (pp. 263–290)\\n This essay studies the idea of a “third” sex adapted by Julia Ward Howe and other American transcendentalists from the language and theology of European mysticism. It explores Howe’s design of a nonbinary gender category through her dialogue with the figure of the hermaphrodite in the mystic tradition. Specifically, I look at Howe’s unfinished “Laurence manuscript” (written throughout the 1840s and first published in 2004 under the title The Hermaphrodite), tracing how it gives shape to unique intersex modes of knowledge and expression. The novel’s intersex protagonist, who repeatedly claims “I am no man, no woman, nothing,” allows Howe to productively utilize a language of negation and multiplicity, making the apophatic quality of mystic speech, as well as her protagonist’s denial of intelligibility, into a means of spiritual transcendence. In doing so, Howe marks gender categories as dwelling beyond social expression, away from phallocentric discursive constraints and their production of fixed dualistic concepts. Her mystic phenomenology elucidates the indeterminacy of gender, revealing it as something that cannot be adequately conceptualized in language. Howe’s prose thus produces complex dynamics between the spirit and the flesh, in order to free both the self and the body from the sociolinguistic restrictions of social intelligibility.\",\"PeriodicalId\":54037,\"journal\":{\"name\":\"NINETEENTH-CENTURY LITERATURE\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"NINETEENTH-CENTURY LITERATURE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1525/ncl.2021.76.3.263\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NINETEENTH-CENTURY LITERATURE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1525/ncl.2021.76.3.263","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
Danny Luzon,“超验主义的语言:Julia Ward Howe的《Hermachrodite》中的神秘主义、性别和身体”(第263–290页)本文研究了Julia Ward Howe和其他美国超验主义者从欧洲神秘主义的语言和神学中改编的“第三”性的概念。通过与神秘传统中的两性人形象的对话,探讨了豪对非二元性别范畴的设计。具体来说,我看了豪未完成的《劳伦斯手稿》(写于19世纪40年代,2004年首次出版,标题为《爱马佛洛狄》),追溯了它是如何形成独特的双性人知识和表达模式的。小说中的双性人主人公一再声称“我不是男人,不是女人,什么都不是”,这让豪有效地利用了一种否定和多样性的语言,使神秘主义言论的极端品质,以及主人公对可理解性的否认,成为一种精神超越的手段。在这样做的过程中,豪将性别类别标记为超越社会表达,远离以阴茎为中心的话语限制及其固定的二元概念的产生。她的神秘现象学阐释了性别的不确定性,将其揭示为语言中无法充分概念化的东西。因此,豪的散文在精神和肉体之间产生了复杂的动态,以将自我和身体从社会可理解性的社会语言学限制中解放出来。
Danny Luzon, “The Language of Transcendentalism: Mysticism, Gender, and the Body in Julia Ward Howe’s The Hermaphrodite” (pp. 263–290)
This essay studies the idea of a “third” sex adapted by Julia Ward Howe and other American transcendentalists from the language and theology of European mysticism. It explores Howe’s design of a nonbinary gender category through her dialogue with the figure of the hermaphrodite in the mystic tradition. Specifically, I look at Howe’s unfinished “Laurence manuscript” (written throughout the 1840s and first published in 2004 under the title The Hermaphrodite), tracing how it gives shape to unique intersex modes of knowledge and expression. The novel’s intersex protagonist, who repeatedly claims “I am no man, no woman, nothing,” allows Howe to productively utilize a language of negation and multiplicity, making the apophatic quality of mystic speech, as well as her protagonist’s denial of intelligibility, into a means of spiritual transcendence. In doing so, Howe marks gender categories as dwelling beyond social expression, away from phallocentric discursive constraints and their production of fixed dualistic concepts. Her mystic phenomenology elucidates the indeterminacy of gender, revealing it as something that cannot be adequately conceptualized in language. Howe’s prose thus produces complex dynamics between the spirit and the flesh, in order to free both the self and the body from the sociolinguistic restrictions of social intelligibility.
期刊介绍:
From Ozymandias to Huckleberry Finn, Nineteenth-Century Literature unites a broad-based group of transatlantic authors and poets, literary characters, and discourses - all discussed with a keen understanding of nineteenth -century literary history and theory. The major journal for publication of new research in its field, Nineteenth-Century Literature features articles that span across disciplines and explore themes in gender, history, military studies, psychology, cultural studies, and urbanism. The journal also reviews annually over 70 volumes of scholarship, criticism, comparative studies, and new editions of nineteenth-century English and American literature.