{"title":"哥伦比亚的土著传播与美好生活","authors":"G. Figueiredo","doi":"10.55738/alaic.v21i41.956","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Entrevista con Dora Muñoz, educadora y comunicadora del pueblo Nasa. En todas las dimensiones de la vida, incluida la comunicación, se pide cada vez más a las investigadoras y investigadores indígenas que compartan sus conocimientos, tecnologías y prácticas en la orientación hacia la construcción de formas saludables de globalización o, como dirían los zapatistas de México, \"un mundo donde quepan muchos mundos\". Una característica de las comunicadoras y intelectuales indígenas como Dora es que tratan la autoría de forma étnica. Aunque actúan creativamente como mediadores que tienden puentes entre ancianos y ancianas que narran los conocimientos que son referencia para las tradiciones y jóvenes que se apropian de la ciencia e las tecnologías del mundo capitalista, así como entre los conocimientos y experiencias indígenas y el mundo no indígena, siempre destacan el carácter colectivo y étnico de los conocimientos que comparten. Por eso, oír a Dora es escuchar al pueblo Nasa y acompañar el protagonismo de este pueblo en el tejido de la comunicación panamazónica, de América Latina y de un otro mundo posible.","PeriodicalId":30506,"journal":{"name":"Revista Latinoamericana de Ciencias de la Comunicacion","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Comunicación indígena en Colombia y el Buen Vivir\",\"authors\":\"G. Figueiredo\",\"doi\":\"10.55738/alaic.v21i41.956\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Entrevista con Dora Muñoz, educadora y comunicadora del pueblo Nasa. En todas las dimensiones de la vida, incluida la comunicación, se pide cada vez más a las investigadoras y investigadores indígenas que compartan sus conocimientos, tecnologías y prácticas en la orientación hacia la construcción de formas saludables de globalización o, como dirían los zapatistas de México, \\\"un mundo donde quepan muchos mundos\\\". Una característica de las comunicadoras y intelectuales indígenas como Dora es que tratan la autoría de forma étnica. Aunque actúan creativamente como mediadores que tienden puentes entre ancianos y ancianas que narran los conocimientos que son referencia para las tradiciones y jóvenes que se apropian de la ciencia e las tecnologías del mundo capitalista, así como entre los conocimientos y experiencias indígenas y el mundo no indígena, siempre destacan el carácter colectivo y étnico de los conocimientos que comparten. Por eso, oír a Dora es escuchar al pueblo Nasa y acompañar el protagonismo de este pueblo en el tejido de la comunicación panamazónica, de América Latina y de un otro mundo posible.\",\"PeriodicalId\":30506,\"journal\":{\"name\":\"Revista Latinoamericana de Ciencias de la Comunicacion\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Latinoamericana de Ciencias de la Comunicacion\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.55738/alaic.v21i41.956\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Latinoamericana de Ciencias de la Comunicacion","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55738/alaic.v21i41.956","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Entrevista con Dora Muñoz, educadora y comunicadora del pueblo Nasa. En todas las dimensiones de la vida, incluida la comunicación, se pide cada vez más a las investigadoras y investigadores indígenas que compartan sus conocimientos, tecnologías y prácticas en la orientación hacia la construcción de formas saludables de globalización o, como dirían los zapatistas de México, "un mundo donde quepan muchos mundos". Una característica de las comunicadoras y intelectuales indígenas como Dora es que tratan la autoría de forma étnica. Aunque actúan creativamente como mediadores que tienden puentes entre ancianos y ancianas que narran los conocimientos que son referencia para las tradiciones y jóvenes que se apropian de la ciencia e las tecnologías del mundo capitalista, así como entre los conocimientos y experiencias indígenas y el mundo no indígena, siempre destacan el carácter colectivo y étnico de los conocimientos que comparten. Por eso, oír a Dora es escuchar al pueblo Nasa y acompañar el protagonismo de este pueblo en el tejido de la comunicación panamazónica, de América Latina y de un otro mundo posible.