《巴利注释》中卡卢达伊的两组诗句

IF 0.3 3区 哲学 Q2 Arts and Humanities Buddhist Studies Review Pub Date : 2020-11-30 DOI:10.1558/bsrv.18497
A. Gamage
{"title":"《巴利注释》中卡卢达伊的两组诗句","authors":"A. Gamage","doi":"10.1558/bsrv.18497","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Theragatha of the Khuddakanikaya has only ten stanzas (vv. 527–536) uttered by the Elder Kaludayi. However, the Madhuratthavilasini (Bv-a), the commentary to the Buddhavamsa preserves 64 stanzas ascribed to the Elder while the Visuddhajanavilasini (Ap-a), the commentary to the Apad?na quotes a different series consisting of 48 stanzas ascribed to him. It is probable that these two series contain ancient verses which could not be accommodated within the Pali canon and then continued to be preserved in the commentaries as extra-canonical texts. Yet some of the verses in these two series appear to be later compositions. The present article offers a literal translation of the Bv-a and the Ap-a verses, which have so far received no scholarly attention.","PeriodicalId":41430,"journal":{"name":"Buddhist Studies Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Two Series of Kaludayi’s Verses in the Pali Commentaries\",\"authors\":\"A. Gamage\",\"doi\":\"10.1558/bsrv.18497\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Theragatha of the Khuddakanikaya has only ten stanzas (vv. 527–536) uttered by the Elder Kaludayi. However, the Madhuratthavilasini (Bv-a), the commentary to the Buddhavamsa preserves 64 stanzas ascribed to the Elder while the Visuddhajanavilasini (Ap-a), the commentary to the Apad?na quotes a different series consisting of 48 stanzas ascribed to him. It is probable that these two series contain ancient verses which could not be accommodated within the Pali canon and then continued to be preserved in the commentaries as extra-canonical texts. Yet some of the verses in these two series appear to be later compositions. The present article offers a literal translation of the Bv-a and the Ap-a verses, which have so far received no scholarly attention.\",\"PeriodicalId\":41430,\"journal\":{\"name\":\"Buddhist Studies Review\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2020-11-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Buddhist Studies Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/bsrv.18497\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Buddhist Studies Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/bsrv.18497","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

库达卡尼伽耶的释经只有十节。(527-536)是长老卡卢达伊说的。然而,《中经》(Bv-a),对佛经的注释保留了64节,归因于长者,而《外经》(Ap-a),对阿帕德?他引用了另一套由48节组成的系列。很可能这两个系列包含了无法容纳在巴利正典中的古代经文,然后作为非正典文本继续保存在注释中。然而,这两个系列中的一些诗句似乎是后来的作品。本文提供了一个直译的Bv-a和Ap-a诗句,这是迄今为止没有得到学术界的关注。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Two Series of Kaludayi’s Verses in the Pali Commentaries
The Theragatha of the Khuddakanikaya has only ten stanzas (vv. 527–536) uttered by the Elder Kaludayi. However, the Madhuratthavilasini (Bv-a), the commentary to the Buddhavamsa preserves 64 stanzas ascribed to the Elder while the Visuddhajanavilasini (Ap-a), the commentary to the Apad?na quotes a different series consisting of 48 stanzas ascribed to him. It is probable that these two series contain ancient verses which could not be accommodated within the Pali canon and then continued to be preserved in the commentaries as extra-canonical texts. Yet some of the verses in these two series appear to be later compositions. The present article offers a literal translation of the Bv-a and the Ap-a verses, which have so far received no scholarly attention.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
33.30%
发文量
11
期刊最新文献
Science and Development in Thai and South Asian Buddhism, by David L. Gosling Rewriting Buddhism: Pali Literature and Monastic Reform in Sri Lanka, 1157-1270, by Alastair Gornall Happy 40th Birthday, Buddhist Studies Review! Visions of the Buddha: Creative Dimensions of Early Buddhist Scripture, by Eviatar Shulman Subject’s Guide to the Realms of Karma
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1