Matthias Bauer, Judith Glaesser, A. Kelava, Leonie Kirchhoff, Angelika Zirker
{"title":"“当我眨眼的时候”——什么?英语作为第二语言的大学生对文学文本理解能力的评估","authors":"Matthias Bauer, Judith Glaesser, A. Kelava, Leonie Kirchhoff, Angelika Zirker","doi":"10.1177/09639470211062705","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article introduces a test for literary text comprehension in university students of English as a second language. Poetry is especially suited for our purpose since it frequently shows features that offer challenges to comprehension in a limited space. An example is Shakespeare’s Sonnet 43, on which our test is based: it is suited for assessing not only if a text has been understood but also the ability of respondents to reflect on their own comprehension skills. We show that the test’s psychometric properties are satisfactory, and we demonstrate its validity by analysing relevant external indicators. Thus, we can show a direct link between general reading experience and text comprehension as tested: the more students read, the better do they perform. The collaboration of literary studies with psychometrics moreover allows for a statistically valid identification of specific challenges to comprehension and thus advance our knowledge of what readers find difficult. This will be of interest not only in a hermeneutic and linguistic perspective but also with a view to addressing those difficulties in an educational context. For example, asking someone whether they have understood an utterance (in this case: a line of poetry) does not elicit reliable answers. Being able to say how one has established the meaning of a line seems to be a more reliable indicator of actually having understood it.","PeriodicalId":45849,"journal":{"name":"Language and Literature","volume":"31 1","pages":"345 - 364"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2022-01-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"‘When most I wink, then’ – what? Assessing the comprehension of literary texts in university students of English as a second language\",\"authors\":\"Matthias Bauer, Judith Glaesser, A. Kelava, Leonie Kirchhoff, Angelika Zirker\",\"doi\":\"10.1177/09639470211062705\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article introduces a test for literary text comprehension in university students of English as a second language. Poetry is especially suited for our purpose since it frequently shows features that offer challenges to comprehension in a limited space. An example is Shakespeare’s Sonnet 43, on which our test is based: it is suited for assessing not only if a text has been understood but also the ability of respondents to reflect on their own comprehension skills. We show that the test’s psychometric properties are satisfactory, and we demonstrate its validity by analysing relevant external indicators. Thus, we can show a direct link between general reading experience and text comprehension as tested: the more students read, the better do they perform. The collaboration of literary studies with psychometrics moreover allows for a statistically valid identification of specific challenges to comprehension and thus advance our knowledge of what readers find difficult. This will be of interest not only in a hermeneutic and linguistic perspective but also with a view to addressing those difficulties in an educational context. For example, asking someone whether they have understood an utterance (in this case: a line of poetry) does not elicit reliable answers. Being able to say how one has established the meaning of a line seems to be a more reliable indicator of actually having understood it.\",\"PeriodicalId\":45849,\"journal\":{\"name\":\"Language and Literature\",\"volume\":\"31 1\",\"pages\":\"345 - 364\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2022-01-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language and Literature\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/09639470211062705\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Literature","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/09639470211062705","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
‘When most I wink, then’ – what? Assessing the comprehension of literary texts in university students of English as a second language
This article introduces a test for literary text comprehension in university students of English as a second language. Poetry is especially suited for our purpose since it frequently shows features that offer challenges to comprehension in a limited space. An example is Shakespeare’s Sonnet 43, on which our test is based: it is suited for assessing not only if a text has been understood but also the ability of respondents to reflect on their own comprehension skills. We show that the test’s psychometric properties are satisfactory, and we demonstrate its validity by analysing relevant external indicators. Thus, we can show a direct link between general reading experience and text comprehension as tested: the more students read, the better do they perform. The collaboration of literary studies with psychometrics moreover allows for a statistically valid identification of specific challenges to comprehension and thus advance our knowledge of what readers find difficult. This will be of interest not only in a hermeneutic and linguistic perspective but also with a view to addressing those difficulties in an educational context. For example, asking someone whether they have understood an utterance (in this case: a line of poetry) does not elicit reliable answers. Being able to say how one has established the meaning of a line seems to be a more reliable indicator of actually having understood it.
期刊介绍:
Language and Literature is an invaluable international peer-reviewed journal that covers the latest research in stylistics, defined as the study of style in literary and non-literary language. We publish theoretical, empirical and experimental research that aims to make a contribution to our understanding of style and its effects on readers. Topics covered by the journal include (but are not limited to) the following: the stylistic analysis of literary and non-literary texts, cognitive approaches to text comprehension, corpus and computational stylistics, the stylistic investigation of multimodal texts, pedagogical stylistics, the reading process, software development for stylistics, and real-world applications for stylistic analysis. We welcome articles that investigate the relationship between stylistics and other areas of linguistics, such as text linguistics, sociolinguistics and translation studies. We also encourage interdisciplinary submissions that explore the connections between stylistics and such cognate subjects and disciplines as psychology, literary studies, narratology, computer science and neuroscience. Language and Literature is essential reading for academics, teachers and students working in stylistics and related areas of language and literary studies.