{"title":"复杂谚语中的隐喻交融","authors":"El Mustapha Lemghari","doi":"10.1075/msw.19004.lem","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Metaphor-based accounts of expressions involving a set of metaphors do not indicate how complex meaning is\n generated. For instance, meaning of the expression ‘this surgeon is a butcher’ is taken to arise from one metaphor: a person\n who performs actions with certain characteristics is a member of a profession known for those characteristics (Lakoff, 2008). But this metaphor does not explain its negative meaning. Blending Theory,\n in contrast, offers a convincing solution to this issue. Notwithstanding, it regards the expression as nonmetaphorical. I aim to\n combine Metaphor Theory and Blending Theory into a broad approach that best describes complex metaphorical expressions. I will\n apply it, first, to ‘this surgeon is a butcher’ and, second, to a pair of related proverbs: ‘God is in the details’ and ‘the devil\n is in the details’. Meanings of these proverbs will be assumed to emerge from three integration networks. Each operation uses two\n metaphors as inputs and yields a blend, comprising a new metaphor and a coded illocutionary force. The new metaphor structures\n their meanings, whereas the illocutionary force determines their conditions of use. The proverbs will be shown to behave,\n paradoxically, both as synonyms and antonyms.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Metaphorical blending in complex proverbs\",\"authors\":\"El Mustapha Lemghari\",\"doi\":\"10.1075/msw.19004.lem\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Metaphor-based accounts of expressions involving a set of metaphors do not indicate how complex meaning is\\n generated. For instance, meaning of the expression ‘this surgeon is a butcher’ is taken to arise from one metaphor: a person\\n who performs actions with certain characteristics is a member of a profession known for those characteristics (Lakoff, 2008). But this metaphor does not explain its negative meaning. Blending Theory,\\n in contrast, offers a convincing solution to this issue. Notwithstanding, it regards the expression as nonmetaphorical. I aim to\\n combine Metaphor Theory and Blending Theory into a broad approach that best describes complex metaphorical expressions. I will\\n apply it, first, to ‘this surgeon is a butcher’ and, second, to a pair of related proverbs: ‘God is in the details’ and ‘the devil\\n is in the details’. Meanings of these proverbs will be assumed to emerge from three integration networks. Each operation uses two\\n metaphors as inputs and yields a blend, comprising a new metaphor and a coded illocutionary force. The new metaphor structures\\n their meanings, whereas the illocutionary force determines their conditions of use. The proverbs will be shown to behave,\\n paradoxically, both as synonyms and antonyms.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2021-09-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/msw.19004.lem\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/msw.19004.lem","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Metaphor-based accounts of expressions involving a set of metaphors do not indicate how complex meaning is
generated. For instance, meaning of the expression ‘this surgeon is a butcher’ is taken to arise from one metaphor: a person
who performs actions with certain characteristics is a member of a profession known for those characteristics (Lakoff, 2008). But this metaphor does not explain its negative meaning. Blending Theory,
in contrast, offers a convincing solution to this issue. Notwithstanding, it regards the expression as nonmetaphorical. I aim to
combine Metaphor Theory and Blending Theory into a broad approach that best describes complex metaphorical expressions. I will
apply it, first, to ‘this surgeon is a butcher’ and, second, to a pair of related proverbs: ‘God is in the details’ and ‘the devil
is in the details’. Meanings of these proverbs will be assumed to emerge from three integration networks. Each operation uses two
metaphors as inputs and yields a blend, comprising a new metaphor and a coded illocutionary force. The new metaphor structures
their meanings, whereas the illocutionary force determines their conditions of use. The proverbs will be shown to behave,
paradoxically, both as synonyms and antonyms.