意大利移民电影中的中介性与媒介反射性

Pub Date : 2023-04-27 DOI:10.1080/17411548.2023.2202956
Sabine Schrader, S. Lange
{"title":"意大利移民电影中的中介性与媒介反射性","authors":"Sabine Schrader, S. Lange","doi":"10.1080/17411548.2023.2202956","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Italy has one of Europe’s most complex, multilayered cultures of migration. Mass emigration by Italians is firmly enshrined in collective memory, while Italy’s location on Europe’s geopolitical border has made the island of Lampedusa, a common arrival point for refugees, into an ambivalent symbol of Europe as ‘sanctuary’ and Europe as ‘fortress’. So it is unsurprising that the Italian film industry has produced a (both qualitatively and quantitatively) rich body of work dealing with the theme of migration. Italian cinema of migration offers a new perspective on transcultural European film, questioning from an Italian standpoint the representation of transcultural topics and the use of aesthetic practices such as hybridisation of spatial, temporal and genre boundaries, or interweaving intra-/intermedial and media-reflexive traditions. At first glance, migration appears to be a hetero-referential phenomenon; that is to say, one situated in the real world, outside the medium of film. But as the German sociologist Niklas Luhmann pointedly observed back in the 90s, ‘whatever we know about our society, or indeed about the world in which we live, we know through the mass media’ (Luhmann 2000b, 1). This seemingly banal observation has far-reaching consequences for a study of the Italian cinema of migration: (a) Firstly, as Luhmann noted immediately afterwards, we cannot really trust media sources. (b) Migration cannot be understood in isolation from mass-media coverage. It is a transmedial phenomenon, not specific to any one medium but the subject of reflection across a wide range of different media. (c) Italian cinema of migration and many TV productions seek to establish counter-discourses to the mass-media economy of attention that presents immigration as a threat. Many films make reference to the way the topic is presented in the mass media by critically showing TV news bulletins, newspaper articles or cameras pointed at refugees. (d) This (albeit mass media-influenced) reference to the outside world can quickly lead us to overlook that migration films are also narrative constructs, which in turn are moulded by intelligible formats or genre logics (Lacey 2005, 136) that make implicit or explicit intramedial references to films or genres and/or intermedially show, imitate and/or structurally reflect on other, distinct mediums. These intraand intermedial techniques can (though they need not) serve a media-reflexive function. Whether they do or not depends in particular on the genre. In participatory documentary, for instance, the choice not to use an invisible camera reinforces the documentary mode rather than critically reflecting on it. The use of intraand intermedial references likewise does not necessarily serve to show the constructed character of fictional worlds (Stam 1985, 131–132) but may have become a well-worn convention, making it necessary to experiment with other, newer estrangement effects (Kirchmann and Ruchatz 2014, 18) to achieve selfreflexivity or a critical media analysis. At the same time, some migration films STUDIES IN EUROPEAN CINEMA 2023, VOL. 20, NO. 2, 117–121 https://doi.org/10.1080/17411548.2023.2202956","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Intermediality and media reflexivity in Italian cinema of migration\",\"authors\":\"Sabine Schrader, S. Lange\",\"doi\":\"10.1080/17411548.2023.2202956\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Italy has one of Europe’s most complex, multilayered cultures of migration. Mass emigration by Italians is firmly enshrined in collective memory, while Italy’s location on Europe’s geopolitical border has made the island of Lampedusa, a common arrival point for refugees, into an ambivalent symbol of Europe as ‘sanctuary’ and Europe as ‘fortress’. So it is unsurprising that the Italian film industry has produced a (both qualitatively and quantitatively) rich body of work dealing with the theme of migration. Italian cinema of migration offers a new perspective on transcultural European film, questioning from an Italian standpoint the representation of transcultural topics and the use of aesthetic practices such as hybridisation of spatial, temporal and genre boundaries, or interweaving intra-/intermedial and media-reflexive traditions. At first glance, migration appears to be a hetero-referential phenomenon; that is to say, one situated in the real world, outside the medium of film. But as the German sociologist Niklas Luhmann pointedly observed back in the 90s, ‘whatever we know about our society, or indeed about the world in which we live, we know through the mass media’ (Luhmann 2000b, 1). This seemingly banal observation has far-reaching consequences for a study of the Italian cinema of migration: (a) Firstly, as Luhmann noted immediately afterwards, we cannot really trust media sources. (b) Migration cannot be understood in isolation from mass-media coverage. It is a transmedial phenomenon, not specific to any one medium but the subject of reflection across a wide range of different media. (c) Italian cinema of migration and many TV productions seek to establish counter-discourses to the mass-media economy of attention that presents immigration as a threat. Many films make reference to the way the topic is presented in the mass media by critically showing TV news bulletins, newspaper articles or cameras pointed at refugees. (d) This (albeit mass media-influenced) reference to the outside world can quickly lead us to overlook that migration films are also narrative constructs, which in turn are moulded by intelligible formats or genre logics (Lacey 2005, 136) that make implicit or explicit intramedial references to films or genres and/or intermedially show, imitate and/or structurally reflect on other, distinct mediums. These intraand intermedial techniques can (though they need not) serve a media-reflexive function. Whether they do or not depends in particular on the genre. In participatory documentary, for instance, the choice not to use an invisible camera reinforces the documentary mode rather than critically reflecting on it. The use of intraand intermedial references likewise does not necessarily serve to show the constructed character of fictional worlds (Stam 1985, 131–132) but may have become a well-worn convention, making it necessary to experiment with other, newer estrangement effects (Kirchmann and Ruchatz 2014, 18) to achieve selfreflexivity or a critical media analysis. At the same time, some migration films STUDIES IN EUROPEAN CINEMA 2023, VOL. 20, NO. 2, 117–121 https://doi.org/10.1080/17411548.2023.2202956\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2023-04-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/17411548.2023.2202956\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17411548.2023.2202956","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

意大利的移民文化是欧洲最复杂、最多层次的。意大利人的大规模移民牢牢地铭刻在集体记忆中,而意大利在欧洲地缘政治边界的位置使兰佩杜萨岛成为难民的共同到达点,成为欧洲作为“避难所”和欧洲作为“堡垒”的矛盾象征。因此,毫不奇怪,意大利电影工业已经制作了大量(从质量上和数量上)涉及移民主题的作品。意大利移民电影为跨文化欧洲电影提供了一个新的视角,从意大利的角度质疑跨文化主题的表现和审美实践的使用,如空间、时间和类型边界的混合,或交织内部/中间和媒体反思传统。乍一看,移民似乎是一种异指现象;也就是说,一个置身于真实世界的人,置身于电影媒介之外。但正如德国社会学家Niklas Luhmann在90年代所指出的那样,“无论我们对我们的社会或我们生活的世界有什么了解,我们都是通过大众媒体了解的”(Luhmann 2000b, 1)。这个看似平庸的观察对意大利移民电影的研究产生了深远的影响:(a)首先,正如Luhmann随后立即指出的那样,我们不能真正信任媒体来源。(b)理解移徙不能脱离大众媒体的报道。这是一种跨媒介现象,不是特定于任何一种媒介,而是在广泛的不同媒介中反映的主题。(c)意大利关于移民的电影和许多电视节目试图建立一种反对大众传播媒介经济的话语,这种经济把移民视为一种威胁。许多电影通过批判地展示电视新闻公报、报纸文章或镜头对准难民的方式,参照大众传播媒介提出这个话题的方式。(d)这种对外部世界的参考(尽管受到大众媒体的影响)可能很快导致我们忽视了移民电影也是叙事结构,而叙事结构反过来又由可理解的格式或类型逻辑塑造(Lacey 2005,136),这些格式或类型逻辑对电影或类型进行了隐含或明确的内部引用,并且/或在中间展示,模仿和/或在结构上反映了其他独特的媒介。这些内部和中间技术可以(尽管它们不需要)发挥媒体反射功能。他们是否这样做取决于游戏类型。例如,在参与式纪录片中,不使用隐形摄像机的选择加强了纪录片模式,而不是对它进行批判性反思。同样,内部和中间参考的使用也不一定有助于显示虚构世界的构建特征(Stam 1985, 131-132),但可能已经成为一种老生常谈的惯例,因此有必要尝试其他新的疏远效果(Kirchmann和Ruchatz 2014, 18),以实现自我灵活性或批判性媒体分析。与此同时,一些移民电影研究在欧洲电影2023,卷20,NO。2,117 - 121 https://doi.org/10.1080/17411548.2023.2202956
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
Intermediality and media reflexivity in Italian cinema of migration
Italy has one of Europe’s most complex, multilayered cultures of migration. Mass emigration by Italians is firmly enshrined in collective memory, while Italy’s location on Europe’s geopolitical border has made the island of Lampedusa, a common arrival point for refugees, into an ambivalent symbol of Europe as ‘sanctuary’ and Europe as ‘fortress’. So it is unsurprising that the Italian film industry has produced a (both qualitatively and quantitatively) rich body of work dealing with the theme of migration. Italian cinema of migration offers a new perspective on transcultural European film, questioning from an Italian standpoint the representation of transcultural topics and the use of aesthetic practices such as hybridisation of spatial, temporal and genre boundaries, or interweaving intra-/intermedial and media-reflexive traditions. At first glance, migration appears to be a hetero-referential phenomenon; that is to say, one situated in the real world, outside the medium of film. But as the German sociologist Niklas Luhmann pointedly observed back in the 90s, ‘whatever we know about our society, or indeed about the world in which we live, we know through the mass media’ (Luhmann 2000b, 1). This seemingly banal observation has far-reaching consequences for a study of the Italian cinema of migration: (a) Firstly, as Luhmann noted immediately afterwards, we cannot really trust media sources. (b) Migration cannot be understood in isolation from mass-media coverage. It is a transmedial phenomenon, not specific to any one medium but the subject of reflection across a wide range of different media. (c) Italian cinema of migration and many TV productions seek to establish counter-discourses to the mass-media economy of attention that presents immigration as a threat. Many films make reference to the way the topic is presented in the mass media by critically showing TV news bulletins, newspaper articles or cameras pointed at refugees. (d) This (albeit mass media-influenced) reference to the outside world can quickly lead us to overlook that migration films are also narrative constructs, which in turn are moulded by intelligible formats or genre logics (Lacey 2005, 136) that make implicit or explicit intramedial references to films or genres and/or intermedially show, imitate and/or structurally reflect on other, distinct mediums. These intraand intermedial techniques can (though they need not) serve a media-reflexive function. Whether they do or not depends in particular on the genre. In participatory documentary, for instance, the choice not to use an invisible camera reinforces the documentary mode rather than critically reflecting on it. The use of intraand intermedial references likewise does not necessarily serve to show the constructed character of fictional worlds (Stam 1985, 131–132) but may have become a well-worn convention, making it necessary to experiment with other, newer estrangement effects (Kirchmann and Ruchatz 2014, 18) to achieve selfreflexivity or a critical media analysis. At the same time, some migration films STUDIES IN EUROPEAN CINEMA 2023, VOL. 20, NO. 2, 117–121 https://doi.org/10.1080/17411548.2023.2202956
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1