语境中的中古英语俗人大众书手稿

Q2 Arts and Humanities Studia Anglica Posnaniensia Pub Date : 2021-12-01 DOI:10.2478/stap-2021-0002
Jeremy J. Smith
{"title":"语境中的中古英语俗人大众书手稿","authors":"Jeremy J. Smith","doi":"10.2478/stap-2021-0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper, part of a long-term programme of research into the forms and functions of the vernacular in late medieval liturgical practice in England, offers a “cultural map” of the Middle English poem known as The Lay Folks’ Mass Book (LFMB). Comparatively little research has been undertaken on LFMB since Simmons’s edition of 1879. However, new developments in the study of manuscript-reception in particular regions of the Middle English-speaking areas of Britain, combined with greater understanding of the cultural dynamics of “manuscript miscellanies” and of medieval liturgical practice, allow us to reconstruct with greater certainty the contexts within which LFMB was copied and used. LFMB survives in nine late medieval copies, but each copy presented a distinct version of the text. This article brings together linguistic, codicological, liturgical, and textual information, showing in detail how the poem was repurposed for a range of different cultural functions. In geographical terms, it seems clear that the work circulated in Derbyshire/Nottinghamshire, in Yorkshire, and in Norfolk, and can thus be related to other texts circulating in those areas. Some versions are likely to have emerged in parochial settings, possibly owned by local priests. There is also evidence that the text could be deployed in monastic contexts, while other versions probably formed part of the reading of pious gentry. What emerges from a study of the codices in which copies of LFMB were transmitted is that a range of shaping sensibilities for these manuscripts may be distinguished; the authorial role in texts such as LFMB was balanced with that of their copyists and audiences. In the manuscripts containing LFMB creativity was negotiated within textually-transmitted communities of practice.","PeriodicalId":35172,"journal":{"name":"Studia Anglica Posnaniensia","volume":"56 1","pages":"361 - 385"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Manuscripts of the Middle English Lay Folks’ Mass Book in Context\",\"authors\":\"Jeremy J. Smith\",\"doi\":\"10.2478/stap-2021-0002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This paper, part of a long-term programme of research into the forms and functions of the vernacular in late medieval liturgical practice in England, offers a “cultural map” of the Middle English poem known as The Lay Folks’ Mass Book (LFMB). Comparatively little research has been undertaken on LFMB since Simmons’s edition of 1879. However, new developments in the study of manuscript-reception in particular regions of the Middle English-speaking areas of Britain, combined with greater understanding of the cultural dynamics of “manuscript miscellanies” and of medieval liturgical practice, allow us to reconstruct with greater certainty the contexts within which LFMB was copied and used. LFMB survives in nine late medieval copies, but each copy presented a distinct version of the text. This article brings together linguistic, codicological, liturgical, and textual information, showing in detail how the poem was repurposed for a range of different cultural functions. In geographical terms, it seems clear that the work circulated in Derbyshire/Nottinghamshire, in Yorkshire, and in Norfolk, and can thus be related to other texts circulating in those areas. Some versions are likely to have emerged in parochial settings, possibly owned by local priests. There is also evidence that the text could be deployed in monastic contexts, while other versions probably formed part of the reading of pious gentry. What emerges from a study of the codices in which copies of LFMB were transmitted is that a range of shaping sensibilities for these manuscripts may be distinguished; the authorial role in texts such as LFMB was balanced with that of their copyists and audiences. In the manuscripts containing LFMB creativity was negotiated within textually-transmitted communities of practice.\",\"PeriodicalId\":35172,\"journal\":{\"name\":\"Studia Anglica Posnaniensia\",\"volume\":\"56 1\",\"pages\":\"361 - 385\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studia Anglica Posnaniensia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/stap-2021-0002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Anglica Posnaniensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/stap-2021-0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文是一项长期研究计划的一部分,该计划旨在研究中世纪晚期英国礼拜仪式中白话的形式和功能,提供了一幅被称为《俗人弥撒书》(LFMB)的中古英语诗歌的“文化地图”。自西蒙斯1879年出版以来,对LFMB的研究相对较少。然而,英国中古英语区特定地区手稿接收研究的新进展,加上对“手稿杂录”和中世纪礼拜仪式实践的文化动态的更深入理解,使我们能够更确定地重建LFMB被复制和使用的背景。LFMB保存了九份中世纪晚期的副本,但每一份副本都呈现了不同版本的文本。这篇文章汇集了语言学、编纂学、礼仪学和文本信息,详细展示了这首诗是如何被重新用于一系列不同的文化功能的。从地理角度来看,很明显,这部作品在德比郡/诺丁汉郡、约克郡和诺福克郡流传,因此可以与这些地区流传的其他文本联系起来。一些版本可能出现在教区环境中,可能由当地牧师所有。还有证据表明,该文本可以在修道院背景下使用,而其他版本可能是虔诚绅士阅读的一部分。对传播LFMB副本的法典的研究表明,对这些手稿的一系列塑造敏感性可能是不同的;作者在《LFMB》等文本中的角色与文案和受众的角色是平衡的。在包含LFMB的手稿中,创造力是在文本传播的实践社区内进行谈判的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Manuscripts of the Middle English Lay Folks’ Mass Book in Context
Abstract This paper, part of a long-term programme of research into the forms and functions of the vernacular in late medieval liturgical practice in England, offers a “cultural map” of the Middle English poem known as The Lay Folks’ Mass Book (LFMB). Comparatively little research has been undertaken on LFMB since Simmons’s edition of 1879. However, new developments in the study of manuscript-reception in particular regions of the Middle English-speaking areas of Britain, combined with greater understanding of the cultural dynamics of “manuscript miscellanies” and of medieval liturgical practice, allow us to reconstruct with greater certainty the contexts within which LFMB was copied and used. LFMB survives in nine late medieval copies, but each copy presented a distinct version of the text. This article brings together linguistic, codicological, liturgical, and textual information, showing in detail how the poem was repurposed for a range of different cultural functions. In geographical terms, it seems clear that the work circulated in Derbyshire/Nottinghamshire, in Yorkshire, and in Norfolk, and can thus be related to other texts circulating in those areas. Some versions are likely to have emerged in parochial settings, possibly owned by local priests. There is also evidence that the text could be deployed in monastic contexts, while other versions probably formed part of the reading of pious gentry. What emerges from a study of the codices in which copies of LFMB were transmitted is that a range of shaping sensibilities for these manuscripts may be distinguished; the authorial role in texts such as LFMB was balanced with that of their copyists and audiences. In the manuscripts containing LFMB creativity was negotiated within textually-transmitted communities of practice.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Studia Anglica Posnaniensia
Studia Anglica Posnaniensia Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
7
审稿时长
15 weeks
期刊最新文献
Aesthetic Pleasure and Negative Aesthetic Experience in the Old English Martyrology Review: Forgeries and Historical Writing in England, France, and Flanders, 900–1200 By Robert F. Berkhofer III. The Boydell Press, 2022. Pp. xi, 348 EmCat-Eng: A catalogue of 1,759 basic emotion terms in English What’s in a Title? Some Remarks on the Semantic Features of Kenning-Like Titles in George R. R. Martin’s A Song of Ice and Fire Series Urban Imagery in the Old English Exodus and its Hermeneutics
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1