1768年10月10日在伍斯特被处决的黑人亚瑟的生活和死亡演讲

XVIIXVIII Pub Date : 2019-12-31 DOI:10.4000/1718.3870
Marie-Jeanne Rossignol, Aurélie Razafimalala
{"title":"1768年10月10日在伍斯特被处决的黑人亚瑟的生活和死亡演讲","authors":"Marie-Jeanne Rossignol, Aurélie Razafimalala","doi":"10.4000/1718.3870","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Peu de recits d’esclaves du XVIIIe siecle sont disponibles en francais, en particulier parce qu’on ne note pas une production de recits personnels de ce genre dans les colonies francaises. Les traductions de recits nord-americains sont donc precieuses. The Life, dont la traduction est presentee ici, est aussi bien une autobiographie criminelle qu’un vrai recit d’esclavage et de liberte. A travers sa confession, la veille de sa pendaison, Arthur permet au lecteur de se plonger dans le « monde social » des esclaves du Massachusetts au tout debut de la Revolution americaine. Dans ce document, le jeune homme fuit sa proprietaire courroucee pour rejoindre des Indiennes amoureuses, navigue dans les Caraibes et va de vol en vol dans la colonie avant d’etre rattrape par le systeme judiciaire.","PeriodicalId":31347,"journal":{"name":"XVIIXVIII","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Life and Dying Speech of Arthur, a Negro Man, Who Was Executed at Worcester, October 10, 1768 / La vie et les dernières paroles d’Arthur, un Nègre, exécuté à Worcester le 20 Octobre 1768\",\"authors\":\"Marie-Jeanne Rossignol, Aurélie Razafimalala\",\"doi\":\"10.4000/1718.3870\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Peu de recits d’esclaves du XVIIIe siecle sont disponibles en francais, en particulier parce qu’on ne note pas une production de recits personnels de ce genre dans les colonies francaises. Les traductions de recits nord-americains sont donc precieuses. The Life, dont la traduction est presentee ici, est aussi bien une autobiographie criminelle qu’un vrai recit d’esclavage et de liberte. A travers sa confession, la veille de sa pendaison, Arthur permet au lecteur de se plonger dans le « monde social » des esclaves du Massachusetts au tout debut de la Revolution americaine. Dans ce document, le jeune homme fuit sa proprietaire courroucee pour rejoindre des Indiennes amoureuses, navigue dans les Caraibes et va de vol en vol dans la colonie avant d’etre rattrape par le systeme judiciaire.\",\"PeriodicalId\":31347,\"journal\":{\"name\":\"XVIIXVIII\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"XVIIXVIII\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/1718.3870\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"XVIIXVIII","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/1718.3870","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

关于18世纪奴隶的法语故事很少,尤其是因为在法国殖民地没有这样的个人故事。因此,北美故事的翻译是无价的。这里翻译的《生活》既是一部犯罪自传,也是一部关于奴隶制和自由的真实故事。通过他的忏悔,在他被绞死的前一天,亚瑟让读者沉浸在美国革命初期马萨诸塞州奴隶的“社会世界”中。在这份文件中,这个年轻人逃离了愤怒的主人,加入了恋爱中的印度女人,航行在加勒比海,在殖民地上空飞行,然后被司法系统抓住。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Life and Dying Speech of Arthur, a Negro Man, Who Was Executed at Worcester, October 10, 1768 / La vie et les dernières paroles d’Arthur, un Nègre, exécuté à Worcester le 20 Octobre 1768
Peu de recits d’esclaves du XVIIIe siecle sont disponibles en francais, en particulier parce qu’on ne note pas une production de recits personnels de ce genre dans les colonies francaises. Les traductions de recits nord-americains sont donc precieuses. The Life, dont la traduction est presentee ici, est aussi bien une autobiographie criminelle qu’un vrai recit d’esclavage et de liberte. A travers sa confession, la veille de sa pendaison, Arthur permet au lecteur de se plonger dans le « monde social » des esclaves du Massachusetts au tout debut de la Revolution americaine. Dans ce document, le jeune homme fuit sa proprietaire courroucee pour rejoindre des Indiennes amoureuses, navigue dans les Caraibes et va de vol en vol dans la colonie avant d’etre rattrape par le systeme judiciaire.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
36 weeks
期刊最新文献
« Contending for the Mastery with the Italians themselves » : l’opéra italien à Londres dans la première moitié du XVIIIe siècle comme territoire de diplomatie culturelle Robert Greene, L’Art de l’arnaque, découvertes considérables / A Notable Discovery of Cozenage (1591), traduction et édition critique de Pascale Drouet Barbara Burman and Ariane Fennetaux, The Pocket: A Hidden History of Women’s Lives, 1660-1900 Empire et diplomatie: la France à l’épreuve des mondes amérindiens Le Journal de Gouverneur Morris pendant la Révolution française (avril 1791 - janvier 1793), tome III, traduit et annoté par Gérard Hugues et Emilie Mitran
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1