斯堪的纳维亚大陆伪坐标中的姿势、位置和活动

IF 0.1 Q4 LINGUISTICS CogniTextes Pub Date : 2018-07-07 DOI:10.4000/COGNITEXTES.1158
T. Kinn, Kristian Blensenius, P. Andersson
{"title":"斯堪的纳维亚大陆伪坐标中的姿势、位置和活动","authors":"T. Kinn, Kristian Blensenius, P. Andersson","doi":"10.4000/COGNITEXTES.1158","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article etudie la semantique de la pseudo-coordination dans les langues scandinaves continentales (danois, norvegien et suedois). Des constructions integrant des verbes de position (‘etre couche’, ‘etre assis’, ‘etre debout’) sont etudiees a partir de donnees de corpus. Un exemple de pseudo-coordination integrant un verbe de position est le danois Jeg sidder og laeser ‘Je lis’ (‘Je suis assis et lis’). De nombreuses etudes se sont concentrees sur la desemantisation et sur la grammaticalisation aspectuelle des verbes de position, mais des travaux recents ont montre que de tels developpements sont tres limites. La comprehension de la pseudo-coordination posturale doit etre recherchee dans le contexte de la pseudo-coordination en general et du role de la localisation. En utilisant la semantique des cadres (frame semantics), la presente etude applique la notion de ‘facilitation’ pour eclairer le role de la posture : la stabilite de posture et de localisation facilite l’activite designee dans la derniere partie de la coordination. Sur la base de grands corpus, des collexemes distinctifs sont trouves pour chaque verbe de position, de telle sorte que les collocations des verbes montrent comment les postures facilitent des ensembles distincts d’activites. En outre, quelques collexemes revelent la desemantisation des verbes de position, montrant comment se deroule la grammaticalisation aspectuelle.","PeriodicalId":53774,"journal":{"name":"CogniTextes","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":"{\"title\":\"Posture, location, and activity in Mainland Scandinavian pseudocoordinations\",\"authors\":\"T. Kinn, Kristian Blensenius, P. Andersson\",\"doi\":\"10.4000/COGNITEXTES.1158\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cet article etudie la semantique de la pseudo-coordination dans les langues scandinaves continentales (danois, norvegien et suedois). Des constructions integrant des verbes de position (‘etre couche’, ‘etre assis’, ‘etre debout’) sont etudiees a partir de donnees de corpus. Un exemple de pseudo-coordination integrant un verbe de position est le danois Jeg sidder og laeser ‘Je lis’ (‘Je suis assis et lis’). De nombreuses etudes se sont concentrees sur la desemantisation et sur la grammaticalisation aspectuelle des verbes de position, mais des travaux recents ont montre que de tels developpements sont tres limites. La comprehension de la pseudo-coordination posturale doit etre recherchee dans le contexte de la pseudo-coordination en general et du role de la localisation. En utilisant la semantique des cadres (frame semantics), la presente etude applique la notion de ‘facilitation’ pour eclairer le role de la posture : la stabilite de posture et de localisation facilite l’activite designee dans la derniere partie de la coordination. Sur la base de grands corpus, des collexemes distinctifs sont trouves pour chaque verbe de position, de telle sorte que les collocations des verbes montrent comment les postures facilitent des ensembles distincts d’activites. En outre, quelques collexemes revelent la desemantisation des verbes de position, montrant comment se deroule la grammaticalisation aspectuelle.\",\"PeriodicalId\":53774,\"journal\":{\"name\":\"CogniTextes\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2018-07-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"6\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"CogniTextes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/COGNITEXTES.1158\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CogniTextes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/COGNITEXTES.1158","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6

摘要

本文研究了斯堪的纳维亚大陆语言(丹麦语、挪威语和瑞典语)中伪协调的语义。从语料库数据中研究了整合位置动词(“躺下”、“坐下”、“站立”)的结构。包含位置动词的伪协调的一个例子是丹麦语jeg sidder og laeser“I lis”(“我坐着阅读”)。许多研究集中于位置动词的非名词化和语法化,但最近的研究表明,这种发展非常有限。对姿势伪协调的理解必须在一般伪协调和定位作用的背景下寻求。使用框架语义,本研究应用了“促进”的概念来阐明姿势的作用:姿势和位置的稳定性促进了协调最后部分设计的活动。基于大型语料库,为每个位置动词找到了独特的collexemes,因此动词的搭配显示了姿势如何促进不同的活动集。此外,一些collexemes揭示了位置动词的脱义,显示了如何进行非实体语法化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Posture, location, and activity in Mainland Scandinavian pseudocoordinations
Cet article etudie la semantique de la pseudo-coordination dans les langues scandinaves continentales (danois, norvegien et suedois). Des constructions integrant des verbes de position (‘etre couche’, ‘etre assis’, ‘etre debout’) sont etudiees a partir de donnees de corpus. Un exemple de pseudo-coordination integrant un verbe de position est le danois Jeg sidder og laeser ‘Je lis’ (‘Je suis assis et lis’). De nombreuses etudes se sont concentrees sur la desemantisation et sur la grammaticalisation aspectuelle des verbes de position, mais des travaux recents ont montre que de tels developpements sont tres limites. La comprehension de la pseudo-coordination posturale doit etre recherchee dans le contexte de la pseudo-coordination en general et du role de la localisation. En utilisant la semantique des cadres (frame semantics), la presente etude applique la notion de ‘facilitation’ pour eclairer le role de la posture : la stabilite de posture et de localisation facilite l’activite designee dans la derniere partie de la coordination. Sur la base de grands corpus, des collexemes distinctifs sont trouves pour chaque verbe de position, de telle sorte que les collocations des verbes montrent comment les postures facilitent des ensembles distincts d’activites. En outre, quelques collexemes revelent la desemantisation des verbes de position, montrant comment se deroule la grammaticalisation aspectuelle.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CogniTextes
CogniTextes LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
5
审稿时长
25 weeks
期刊最新文献
Investigating English clippings experimentally: Why markedness is always local: the case of Russian aspect Bounding in French and Romance Probing the role of bounding, definiteness and other factors: bare noun and determiner use in Guianese French Creole Reference, Deixis and Perspective.Aspectual Readings of Italian Ecco- and French
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1