罗马尼亚电视手语翻译的技术和内容方面

Pub Date : 2021-12-01 DOI:10.2478/saec-2022-0022
Alberto Duhomnicu, Ovidiu Damian
{"title":"罗马尼亚电视手语翻译的技术和内容方面","authors":"Alberto Duhomnicu, Ovidiu Damian","doi":"10.2478/saec-2022-0022","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Romanian sign language interpretation services are intended for people who suffer from hearing loss or who were born without this ability. This paper examines how Romanian television provides access to information to the hearing impaired community, with reference to technical and content aspects. Sign language interpretation is a growing practice in the Romanian media, too little regulated, which has a fundamental role in social inclusion. This paper also examines how TV information is transmitted to this minority and the conditions under which it is perceived. The too small screen of the performer, the speed of the interpretation, the lack of diversity of accessible shows, even the time slot in which the shows with interpretation in LSR are broadcast, are just a few problems that deaf people may have while watching TV in Romania. The research fills a gap in the field of interpretation in Romanian Sign Language (LSR), being a pilot study that offers directions for the implementation of different methods through which the accessibility of information for deaf people can be achieved.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Technical and Content Aspects in Sign Language Interpretation in Romanian Televisions\",\"authors\":\"Alberto Duhomnicu, Ovidiu Damian\",\"doi\":\"10.2478/saec-2022-0022\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Romanian sign language interpretation services are intended for people who suffer from hearing loss or who were born without this ability. This paper examines how Romanian television provides access to information to the hearing impaired community, with reference to technical and content aspects. Sign language interpretation is a growing practice in the Romanian media, too little regulated, which has a fundamental role in social inclusion. This paper also examines how TV information is transmitted to this minority and the conditions under which it is perceived. The too small screen of the performer, the speed of the interpretation, the lack of diversity of accessible shows, even the time slot in which the shows with interpretation in LSR are broadcast, are just a few problems that deaf people may have while watching TV in Romania. The research fills a gap in the field of interpretation in Romanian Sign Language (LSR), being a pilot study that offers directions for the implementation of different methods through which the accessibility of information for deaf people can be achieved.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2021-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/saec-2022-0022\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/saec-2022-0022","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

罗马尼亚手语翻译服务是为听力损失或天生没有这种能力的人提供的。本文探讨了罗马尼亚电视如何提供信息,以听力受损的社区,参考技术和内容方面。手语翻译在罗马尼亚媒体中越来越多,监管太少,这在社会包容中起着重要作用。本文还探讨了电视信息是如何传递给这一少数群体的,以及电视信息被感知的条件。表演者的屏幕太小,翻译速度慢,无障碍节目缺乏多样性,甚至在LSR中播放口译节目的时段,这些都是聋哑人在罗马尼亚看电视时可能遇到的几个问题。本研究填补了罗马尼亚手语(LSR)口译领域的空白,是一项先导性研究,为聋哑人信息可及性的不同方法的实施提供了方向。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
Technical and Content Aspects in Sign Language Interpretation in Romanian Televisions
Abstract Romanian sign language interpretation services are intended for people who suffer from hearing loss or who were born without this ability. This paper examines how Romanian television provides access to information to the hearing impaired community, with reference to technical and content aspects. Sign language interpretation is a growing practice in the Romanian media, too little regulated, which has a fundamental role in social inclusion. This paper also examines how TV information is transmitted to this minority and the conditions under which it is perceived. The too small screen of the performer, the speed of the interpretation, the lack of diversity of accessible shows, even the time slot in which the shows with interpretation in LSR are broadcast, are just a few problems that deaf people may have while watching TV in Romania. The research fills a gap in the field of interpretation in Romanian Sign Language (LSR), being a pilot study that offers directions for the implementation of different methods through which the accessibility of information for deaf people can be achieved.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1