Sefer Shivhei ha-Besht的失落意第绪语翻译(Ostrog 1815)

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Zutot Pub Date : 2018-08-14 DOI:10.1163/18750214-12151073
Jonatan Meir
{"title":"Sefer Shivhei ha-Besht的失落意第绪语翻译(Ostrog 1815)","authors":"Jonatan Meir","doi":"10.1163/18750214-12151073","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nSefer Shivhei ha-Besht is considered the central collection of hagiographic tales regarding Israel Baʿal Shem Tov (c. 1700–1760). It was first printed in Hebrew in Kopys in the latter part of 1814, and includes hundreds of stories that circulated orally and were heard by the author. The work was soon translated into Yiddish with significant changes, and three such translations have survived, each one very different to the others. The first translation, published in Ostróg in 1815, was believed lost. This article offers a brief description of the recently discovered edition, discussing its uniqueness in the context of the work’s printing history and on the background of Jewish publishing in Eastern Europe.","PeriodicalId":40667,"journal":{"name":"Zutot","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18750214-12151073","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Lost Yiddish Translation of Sefer Shivhei ha-Besht (Ostróg 1815)\",\"authors\":\"Jonatan Meir\",\"doi\":\"10.1163/18750214-12151073\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nSefer Shivhei ha-Besht is considered the central collection of hagiographic tales regarding Israel Baʿal Shem Tov (c. 1700–1760). It was first printed in Hebrew in Kopys in the latter part of 1814, and includes hundreds of stories that circulated orally and were heard by the author. The work was soon translated into Yiddish with significant changes, and three such translations have survived, each one very different to the others. The first translation, published in Ostróg in 1815, was believed lost. This article offers a brief description of the recently discovered edition, discussing its uniqueness in the context of the work’s printing history and on the background of Jewish publishing in Eastern Europe.\",\"PeriodicalId\":40667,\"journal\":{\"name\":\"Zutot\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2018-08-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18750214-12151073\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Zutot\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/18750214-12151073\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zutot","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/18750214-12151073","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Sefer Shivhei ha Besht被认为是关于以色列Baʿal-Shem Tov(约1700–1760)的圣徒传说的中心收藏。1814年下半年,它首次以希伯来语在科皮斯印刷,其中包括数百个口头流传的故事,并被作者听到。这部作品很快被翻译成意第绪语,并发生了重大变化,有三个这样的译本幸存下来,每一个都与其他译本截然不同。第一个译本于1815年在奥斯特罗格出版,据信已经失传。本文简要介绍了最近发现的版本,并结合作品的印刷史和东欧犹太人出版的背景讨论了它的独特性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Lost Yiddish Translation of Sefer Shivhei ha-Besht (Ostróg 1815)
Sefer Shivhei ha-Besht is considered the central collection of hagiographic tales regarding Israel Baʿal Shem Tov (c. 1700–1760). It was first printed in Hebrew in Kopys in the latter part of 1814, and includes hundreds of stories that circulated orally and were heard by the author. The work was soon translated into Yiddish with significant changes, and three such translations have survived, each one very different to the others. The first translation, published in Ostróg in 1815, was believed lost. This article offers a brief description of the recently discovered edition, discussing its uniqueness in the context of the work’s printing history and on the background of Jewish publishing in Eastern Europe.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Zutot
Zutot HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
14
期刊介绍: Zutot: Perspectives on Jewish Culture aims to fill a gap that has become more and more conspicuous among the wealth of scholarly periodicals in the field of Jewish Studies. Whereas existing journals provide space to medium and large sized articles, they neglect the small but poignant contributions, which may be as important as the extended, detailed study. The Zutot serves as a platform for small but incisive contributions, and provides them with a distinct context. The substance of these contributions is derived from larger perspectives and, though not always presented in an exhaustive way, will have an impact on contemporary discussions. The Zutot covers Jewish culture in its broadest sense, i.e. encompassing various academic disciplines—literature, languages and linguistics, philosophy, art, sociology, politics and history—and reflects binary oppositions such as religious and secular, high and low, written and oral, male and female culture.
期刊最新文献
Martin Luther, Kabbalah, and Jewish Magic Gershom Scholem and Christian Kabbalah: A Reappraisal Arabic Didactic Verse and Hebrew Poetry in the Middle East The Oil That Lasted a Thousand Years: Daniel 9:24 and the Anointing of the Holy of Holies On Equality and Irreducibility of Female to Male in Safedian Forms of Kabbalah
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1