Huuneh:玛雅咒语(lacandon)对抗“基辛之箭”

IF 0.1 Q4 ANTHROPOLOGY Journal de la Societe des Americanistes Pub Date : 2020-06-30 DOI:10.4000/jsa.18092
Didier Boremanse
{"title":"Huuneh:玛雅咒语(lacandon)对抗“基辛之箭”","authors":"Didier Boremanse","doi":"10.4000/jsa.18092","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La tradition orale des Lacandons comprend des incantations therapeutiques supposees combattre certains maux d’origine magique. Le sujet de la presente etude est un enchantement qui est prononce pour guerir une personne souffrant d’une douleur aigue et subite dans une partie de son corps – bras, jambe ou poitrine. Cette douleur est causee par une fleche invisible decochee par Kan Huuneh, une manifestation de Kisin, le dieu malveillant du monde souterrain. L’âme de chaque etre humain possede un double qui vit dans la foret du monde souterrain sous la forme d’un singe-araignee. Kisin chasse le singe (tout comme les Lacandons jadis) et lorsque sa fleche atteint sa proie, elle atteint simultanement et au meme endroit la personne dont ce singe-araignee est le double de l’âme. L’incantation decrit la technique de fabrication de l’arc et des fleches, et les materiaux qu’utilise Kan Huuneh/Kisin (en particulier les plumes d’oiseaux pour empenner ses fleches), qui ne correspondent pas aux normes techniques des Lacandons ; elle mentionne aussi les endroits ou Kan Huuneh se place a l’affut de sa victime et comment sa fleche est neutralisee par l’homme qui prononce les formules incantatoires.","PeriodicalId":44711,"journal":{"name":"Journal de la Societe des Americanistes","volume":"106 1","pages":"187-220"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Huuneh : incantation maya (lacandon) contre « la flèche de Kisin »\",\"authors\":\"Didier Boremanse\",\"doi\":\"10.4000/jsa.18092\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"La tradition orale des Lacandons comprend des incantations therapeutiques supposees combattre certains maux d’origine magique. Le sujet de la presente etude est un enchantement qui est prononce pour guerir une personne souffrant d’une douleur aigue et subite dans une partie de son corps – bras, jambe ou poitrine. Cette douleur est causee par une fleche invisible decochee par Kan Huuneh, une manifestation de Kisin, le dieu malveillant du monde souterrain. L’âme de chaque etre humain possede un double qui vit dans la foret du monde souterrain sous la forme d’un singe-araignee. Kisin chasse le singe (tout comme les Lacandons jadis) et lorsque sa fleche atteint sa proie, elle atteint simultanement et au meme endroit la personne dont ce singe-araignee est le double de l’âme. L’incantation decrit la technique de fabrication de l’arc et des fleches, et les materiaux qu’utilise Kan Huuneh/Kisin (en particulier les plumes d’oiseaux pour empenner ses fleches), qui ne correspondent pas aux normes techniques des Lacandons ; elle mentionne aussi les endroits ou Kan Huuneh se place a l’affut de sa victime et comment sa fleche est neutralisee par l’homme qui prononce les formules incantatoires.\",\"PeriodicalId\":44711,\"journal\":{\"name\":\"Journal de la Societe des Americanistes\",\"volume\":\"106 1\",\"pages\":\"187-220\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal de la Societe des Americanistes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/jsa.18092\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"ANTHROPOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal de la Societe des Americanistes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/jsa.18092","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ANTHROPOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

拉坎顿人的口头传统包括治疗咒语,旨在对抗某些神奇的疾病。本研究的主题是一种魔法,用于治疗身体某一部位(手臂、腿或胸部)突然剧烈疼痛的患者。这种痛苦是由Kan Huuneh挖掘的一个看不见的箭头引起的,他是地下世界邪恶之神Kisin的表现。每个人的灵魂都有一个双重的,以蜘蛛猴的形式生活在地下世界的森林中。基辛猎杀猴子(就像以前的拉坎顿人一样),当它的猎物到达猎物时,它同时在同一个地方到达蜘蛛猴是灵魂的两倍的人。咒语描述了弓和箭头的制造技术,以及Kan Huuneh/Kisin使用的材料(特别是用于完成箭头的鸟羽毛),这些材料不符合拉坎顿的技术标准;她还提到了Kan Huuneh寻找受害者的地方,以及他如何被说出咒语公式的人中和他的箭头。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Huuneh : incantation maya (lacandon) contre « la flèche de Kisin »
La tradition orale des Lacandons comprend des incantations therapeutiques supposees combattre certains maux d’origine magique. Le sujet de la presente etude est un enchantement qui est prononce pour guerir une personne souffrant d’une douleur aigue et subite dans une partie de son corps – bras, jambe ou poitrine. Cette douleur est causee par une fleche invisible decochee par Kan Huuneh, une manifestation de Kisin, le dieu malveillant du monde souterrain. L’âme de chaque etre humain possede un double qui vit dans la foret du monde souterrain sous la forme d’un singe-araignee. Kisin chasse le singe (tout comme les Lacandons jadis) et lorsque sa fleche atteint sa proie, elle atteint simultanement et au meme endroit la personne dont ce singe-araignee est le double de l’âme. L’incantation decrit la technique de fabrication de l’arc et des fleches, et les materiaux qu’utilise Kan Huuneh/Kisin (en particulier les plumes d’oiseaux pour empenner ses fleches), qui ne correspondent pas aux normes techniques des Lacandons ; elle mentionne aussi les endroits ou Kan Huuneh se place a l’affut de sa victime et comment sa fleche est neutralisee par l’homme qui prononce les formules incantatoires.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
18
期刊最新文献
Antoinette Molinié, El rito y la historia. La configuración de la memoria en el mundo andino Frank Hamilton Cushing, Tenatsali ou l’ethnologue qui fut transformé en Indien Réponse au compte rendu de Benjamin Balloy « Frank Hamilton Cushing, Tenatsali ou l’ethnologue qui fut transformé en Indien » Rafael Fernandes Mendes Júnior, A Terra sem mal, uma saga guarani Growing, grown, gone. The ephemeral status of pets among the Madiha (Kulina) of the Peruvian Amazon
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1