{"title":"法律语言中的歧义:通过法医语言学的诊断和解释","authors":"A. Hidalgo","doi":"10.1344/AFEL2017.7.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Como variante diastratica derivada del lenguaje general, el lenguaje juridico experimenta en muchos casos problemas de interpretacion similares a los de la lengua estandar: por su naturaleza especifica, surgen no pocas veces dudas en cuanto a la percepcion del significado preciso de un determinado texto (o fragmento de texto). Ante este problema se hace prioritaria la necesidad de recurrir al asesoramiento de peritos o expertos en diversas areas de conocimiento relacionadas con dicho problema, uno de los cuales deberia ser el perito linguista, cuya actividad se desarrolla en el marco de la denominada linguistica forense . Planteada asi la disyuntiva de interpretacion, si la cuestion radica en la necesidad de aclarar la duda sin la concurrencia de partes interesadas o enfrentadas, el problema no ira mas alla de la propia necesidad de aclaracion, y la labor del perito o asesor linguista respondera entonces a un papel de servicio social o particular (por ejemplo, en los casos de asesoramiento para la redaccion o interpretacion de un contrato). Otra cuestion es si dicha necesidad de aclaracion lleva anexados intereses particulares enfrentados, en cuyo caso es probable que lo que a priori fuera un mero problema linguistico acabe convirtiendose en problema juridico cuya resolucion quede supeditada a los tribunales; en esta situacion la intervencion del perito linguista puede ayudar a demostrar (y argumentar) convincentemente, con ayuda de herramientas y explicaciones linguisticas, que direccion interpretativa permite resolver la ambiguedad. El presente trabajo se propone, pues, a partir de un caso practico de ambiguedad, ofrecer una serie de pautas linguisticas (ortograficas, morfosintacticas, lexico-semanticas, discursivo-textuales, etc.) capaces de favorecer la resolucion de tal ambiguedad: se trata de realizar un diagnostico de por que surgen los problemas de ambiguedad, determinando operativamente su tipologia y ofreciendo, adicionalmente, orientaciones utiles para superar sus dificultades.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"La ambigüedad en el lenguaje jurídico: su diagnóstico e interpretación a través de la Lingüística Forense\",\"authors\":\"A. Hidalgo\",\"doi\":\"10.1344/AFEL2017.7.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Como variante diastratica derivada del lenguaje general, el lenguaje juridico experimenta en muchos casos problemas de interpretacion similares a los de la lengua estandar: por su naturaleza especifica, surgen no pocas veces dudas en cuanto a la percepcion del significado preciso de un determinado texto (o fragmento de texto). Ante este problema se hace prioritaria la necesidad de recurrir al asesoramiento de peritos o expertos en diversas areas de conocimiento relacionadas con dicho problema, uno de los cuales deberia ser el perito linguista, cuya actividad se desarrolla en el marco de la denominada linguistica forense . Planteada asi la disyuntiva de interpretacion, si la cuestion radica en la necesidad de aclarar la duda sin la concurrencia de partes interesadas o enfrentadas, el problema no ira mas alla de la propia necesidad de aclaracion, y la labor del perito o asesor linguista respondera entonces a un papel de servicio social o particular (por ejemplo, en los casos de asesoramiento para la redaccion o interpretacion de un contrato). Otra cuestion es si dicha necesidad de aclaracion lleva anexados intereses particulares enfrentados, en cuyo caso es probable que lo que a priori fuera un mero problema linguistico acabe convirtiendose en problema juridico cuya resolucion quede supeditada a los tribunales; en esta situacion la intervencion del perito linguista puede ayudar a demostrar (y argumentar) convincentemente, con ayuda de herramientas y explicaciones linguisticas, que direccion interpretativa permite resolver la ambiguedad. El presente trabajo se propone, pues, a partir de un caso practico de ambiguedad, ofrecer una serie de pautas linguisticas (ortograficas, morfosintacticas, lexico-semanticas, discursivo-textuales, etc.) capaces de favorecer la resolucion de tal ambiguedad: se trata de realizar un diagnostico de por que surgen los problemas de ambiguedad, determinando operativamente su tipologia y ofreciendo, adicionalmente, orientaciones utiles para superar sus dificultades.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2017-12-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1344/AFEL2017.7.5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1344/AFEL2017.7.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
La ambigüedad en el lenguaje jurídico: su diagnóstico e interpretación a través de la Lingüística Forense
Como variante diastratica derivada del lenguaje general, el lenguaje juridico experimenta en muchos casos problemas de interpretacion similares a los de la lengua estandar: por su naturaleza especifica, surgen no pocas veces dudas en cuanto a la percepcion del significado preciso de un determinado texto (o fragmento de texto). Ante este problema se hace prioritaria la necesidad de recurrir al asesoramiento de peritos o expertos en diversas areas de conocimiento relacionadas con dicho problema, uno de los cuales deberia ser el perito linguista, cuya actividad se desarrolla en el marco de la denominada linguistica forense . Planteada asi la disyuntiva de interpretacion, si la cuestion radica en la necesidad de aclarar la duda sin la concurrencia de partes interesadas o enfrentadas, el problema no ira mas alla de la propia necesidad de aclaracion, y la labor del perito o asesor linguista respondera entonces a un papel de servicio social o particular (por ejemplo, en los casos de asesoramiento para la redaccion o interpretacion de un contrato). Otra cuestion es si dicha necesidad de aclaracion lleva anexados intereses particulares enfrentados, en cuyo caso es probable que lo que a priori fuera un mero problema linguistico acabe convirtiendose en problema juridico cuya resolucion quede supeditada a los tribunales; en esta situacion la intervencion del perito linguista puede ayudar a demostrar (y argumentar) convincentemente, con ayuda de herramientas y explicaciones linguisticas, que direccion interpretativa permite resolver la ambiguedad. El presente trabajo se propone, pues, a partir de un caso practico de ambiguedad, ofrecer una serie de pautas linguisticas (ortograficas, morfosintacticas, lexico-semanticas, discursivo-textuales, etc.) capaces de favorecer la resolucion de tal ambiguedad: se trata de realizar un diagnostico de por que surgen los problemas de ambiguedad, determinando operativamente su tipologia y ofreciendo, adicionalmente, orientaciones utiles para superar sus dificultades.