重塑中国的búshì修辞学

Pub Date : 2022-06-23 DOI:10.1163/18773109-01402006
Andrew H.C. Chuang
{"title":"重塑中国的búshì修辞学","authors":"Andrew H.C. Chuang","doi":"10.1163/18773109-01402006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Two communication types of the Chinese [búshì … ma] patterning can be found in earlier studies in which Type 1 is understood as a yes-no question (default form) and Type 2 a rhetorical question carrying a negative semantic prosody, both types taking place in a “2-party” dialogue. This research has further identified an emergent “construction” (Croft, 2001) that figures also as a rhetorical question (Type 3) except in a “3-party” conversation setting. This Type 3 is found to serve a primary communicative purpose, that is, for “positive interpersonal bonding.” Other findings discussed include: (a) that [búshì … ma] has defaulted from Type 1 to Type 2 in today’s Mandarin Chinese, (b) that there exist subjectivity-based variations in interpreting the thematic agents of a Type 2 expression, (c) that Type 3 expressions have emerged on the grounds of “intersubjectivity,” and (d) that while both Types 2 and 3 are rhetorical questions, they indeed require very different sets of pragmatic competence for implementing an intended illocutionary force. The study looks particularly at how Type 2 and Type 3 [búshì … ma] constructions differentiate themselves from each other and how the [búshì … ma] patterning reflects linguistic economy and efficiency in real-life language use through grammaticalization (grammatical constructionalization).","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Refashioning Chinese búshì (不是) rhetoricals\",\"authors\":\"Andrew H.C. Chuang\",\"doi\":\"10.1163/18773109-01402006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Two communication types of the Chinese [búshì … ma] patterning can be found in earlier studies in which Type 1 is understood as a yes-no question (default form) and Type 2 a rhetorical question carrying a negative semantic prosody, both types taking place in a “2-party” dialogue. This research has further identified an emergent “construction” (Croft, 2001) that figures also as a rhetorical question (Type 3) except in a “3-party” conversation setting. This Type 3 is found to serve a primary communicative purpose, that is, for “positive interpersonal bonding.” Other findings discussed include: (a) that [búshì … ma] has defaulted from Type 1 to Type 2 in today’s Mandarin Chinese, (b) that there exist subjectivity-based variations in interpreting the thematic agents of a Type 2 expression, (c) that Type 3 expressions have emerged on the grounds of “intersubjectivity,” and (d) that while both Types 2 and 3 are rhetorical questions, they indeed require very different sets of pragmatic competence for implementing an intended illocutionary force. The study looks particularly at how Type 2 and Type 3 [búshì … ma] constructions differentiate themselves from each other and how the [búshì … ma] patterning reflects linguistic economy and efficiency in real-life language use through grammaticalization (grammatical constructionalization).\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2022-06-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/18773109-01402006\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/18773109-01402006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

汉语[búshì…ma]模式的两种交际类型可以在早期的研究中找到,其中类型1被理解为是非问题(默认形式),类型2被理解为带有否定语义韵律的修辞问题,这两种类型都发生在“双方”对话中。这项研究进一步确定了一种新兴的“结构”(Croft,2001),除了在“三方”对话环境中,它也是一种修辞问题(类型3)。这一类型3被发现有一个主要的交际目的,即“积极的人际联系”。所讨论的其他发现包括:(a)在今天的普通话中,[búshì…ma]从类型1默认为类型2,(b)在解释类型2表达的主位代理时存在基于主观性的变化,(c)第3类表达是基于“主体间性”而出现的,以及(d)虽然第2类和第3类都是修辞问题,但它们确实需要非常不同的语用能力来实现预期的言外力量。这项研究特别关注第2类和第3类[búshì…ma]结构如何相互区分,以及[búsì…ma]模式如何通过语法化(语法结构化)反映现实语言使用中的语言经济性和效率。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
Refashioning Chinese búshì (不是) rhetoricals
Two communication types of the Chinese [búshì … ma] patterning can be found in earlier studies in which Type 1 is understood as a yes-no question (default form) and Type 2 a rhetorical question carrying a negative semantic prosody, both types taking place in a “2-party” dialogue. This research has further identified an emergent “construction” (Croft, 2001) that figures also as a rhetorical question (Type 3) except in a “3-party” conversation setting. This Type 3 is found to serve a primary communicative purpose, that is, for “positive interpersonal bonding.” Other findings discussed include: (a) that [búshì … ma] has defaulted from Type 1 to Type 2 in today’s Mandarin Chinese, (b) that there exist subjectivity-based variations in interpreting the thematic agents of a Type 2 expression, (c) that Type 3 expressions have emerged on the grounds of “intersubjectivity,” and (d) that while both Types 2 and 3 are rhetorical questions, they indeed require very different sets of pragmatic competence for implementing an intended illocutionary force. The study looks particularly at how Type 2 and Type 3 [búshì … ma] constructions differentiate themselves from each other and how the [búshì … ma] patterning reflects linguistic economy and efficiency in real-life language use through grammaticalization (grammatical constructionalization).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1