德国记忆和欧洲一体化的混乱:托莫·哈金斯·德国克和沙皮拉斯创作的大量德语拼图,现在可以了吧!

IF 0.1 3区 文学 N/A LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN OXFORD GERMAN STUDIES Pub Date : 2021-04-03 DOI:10.1080/00787191.2021.1925417
Anna Rutka
{"title":"德国记忆和欧洲一体化的混乱:托莫·哈金斯·德国克和沙皮拉斯创作的大量德语拼图,现在可以了吧!","authors":"Anna Rutka","doi":"10.1080/00787191.2021.1925417","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Die aus Israel nach Deutschland eingewanderten Autoren Tomer Gardi und Shahak Shapira veröffentlichten 2016 Bücher, in denen sie aus einer explizit jüdischen Außenseiter-Perspektive Stellung zum aktuellen deutschen Gedächtnis- und Integrationsdiskurs beziehen. Shapiras anekdotischer Pop-Text und Gardis in gebrochenem Deutsch verfasster Roman verschieben Grenzen des tradierten Literaturbegriffs und erzeugen so ein subversives Spannungsverhältnis zu Paradigmen etablierter Gedächtniskultur und offizieller Migrationspolitik. Beide Autoren formulieren in ihren literarischen Projekten eine originelle emanzipatorische Auffassung von gesellschaftlicher Praxis des Zusammenlebens im Zeichen eines Radical Diversity (Max Czollek) sowie des Ausbruchs aus den für Juden vorbestimmten Dispositiven des Gedächtnisses an die Shoah und NS-Zeit. * In 2016, Tomer Gardi and Shahak Shapira — two authors who emigrated from Israel to Germany — both published the books in which they refer to the current German discourse on memory and integration from the point of view of Jewish outsiders. The anecdotal pop-text by Shapira and Gardi’s novel with a narrative in broken German push the boundaries of the traditional concept of literature and subversively deal with the paradigms of culture of memory and the official migration policy. In their literary works, both authors formulate original emancipation proposals for social coexistence in accordance with the concept of Radical Diversity (Max Czollek). They also advocate breaking with the memory of Shoah and Nazism, which strictly define the attitudes of Jews.","PeriodicalId":53844,"journal":{"name":"OXFORD GERMAN STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00787191.2021.1925417","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Jüdische Störenfriede im deutschen Gedächtnis- und Integrationstheater: Kritisch-emanzipatorische (Selbst)Entwürfe in Tomer Gardis Broken German und Shahak Shapiras Das wird man ja wohl noch schreiben dürfen!\",\"authors\":\"Anna Rutka\",\"doi\":\"10.1080/00787191.2021.1925417\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Die aus Israel nach Deutschland eingewanderten Autoren Tomer Gardi und Shahak Shapira veröffentlichten 2016 Bücher, in denen sie aus einer explizit jüdischen Außenseiter-Perspektive Stellung zum aktuellen deutschen Gedächtnis- und Integrationsdiskurs beziehen. Shapiras anekdotischer Pop-Text und Gardis in gebrochenem Deutsch verfasster Roman verschieben Grenzen des tradierten Literaturbegriffs und erzeugen so ein subversives Spannungsverhältnis zu Paradigmen etablierter Gedächtniskultur und offizieller Migrationspolitik. Beide Autoren formulieren in ihren literarischen Projekten eine originelle emanzipatorische Auffassung von gesellschaftlicher Praxis des Zusammenlebens im Zeichen eines Radical Diversity (Max Czollek) sowie des Ausbruchs aus den für Juden vorbestimmten Dispositiven des Gedächtnisses an die Shoah und NS-Zeit. * In 2016, Tomer Gardi and Shahak Shapira — two authors who emigrated from Israel to Germany — both published the books in which they refer to the current German discourse on memory and integration from the point of view of Jewish outsiders. The anecdotal pop-text by Shapira and Gardi’s novel with a narrative in broken German push the boundaries of the traditional concept of literature and subversively deal with the paradigms of culture of memory and the official migration policy. In their literary works, both authors formulate original emancipation proposals for social coexistence in accordance with the concept of Radical Diversity (Max Czollek). They also advocate breaking with the memory of Shoah and Nazism, which strictly define the attitudes of Jews.\",\"PeriodicalId\":53844,\"journal\":{\"name\":\"OXFORD GERMAN STUDIES\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-04-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00787191.2021.1925417\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"OXFORD GERMAN STUDIES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/00787191.2021.1925417\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"OXFORD GERMAN STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00787191.2021.1925417","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

从以色列移民到德国的作家托默·Gardi和Shahak Shapira在2016年出版了著作,他们明确从犹太异类角度看待德国当前的记忆和一体化论调。个性朝民族主义的移民政策两家作者都在他们的文学作品中,在其原创的理论中提出了一个自由主义的观点,对于共同生活的实践,其标志着一个激进的不同身份(最大czolleleks),以及在犹太人预期的记忆和纳粹时代的精神方面的表现。*在2016年,Tomer Gardi和Shahak Shapira《真实》两本书作者都从以色列到德国,他们在那本书中铭记着德国人的记忆并与犹太人犹太人的观点融合。Shapira和Gardi的小说中关于德国模糊的文学理解和颠覆传统思想和文化记忆及正式移民政策框架的文献。在their文学作品,both真实性学象列学原创社会共存概念在其旁边冲刷了激进多样化的概念(Max czolleleks)。他们是说他们不知道关于谋杀和纳粹的传说却强烈意识到犹太人的本性
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Jüdische Störenfriede im deutschen Gedächtnis- und Integrationstheater: Kritisch-emanzipatorische (Selbst)Entwürfe in Tomer Gardis Broken German und Shahak Shapiras Das wird man ja wohl noch schreiben dürfen!
Die aus Israel nach Deutschland eingewanderten Autoren Tomer Gardi und Shahak Shapira veröffentlichten 2016 Bücher, in denen sie aus einer explizit jüdischen Außenseiter-Perspektive Stellung zum aktuellen deutschen Gedächtnis- und Integrationsdiskurs beziehen. Shapiras anekdotischer Pop-Text und Gardis in gebrochenem Deutsch verfasster Roman verschieben Grenzen des tradierten Literaturbegriffs und erzeugen so ein subversives Spannungsverhältnis zu Paradigmen etablierter Gedächtniskultur und offizieller Migrationspolitik. Beide Autoren formulieren in ihren literarischen Projekten eine originelle emanzipatorische Auffassung von gesellschaftlicher Praxis des Zusammenlebens im Zeichen eines Radical Diversity (Max Czollek) sowie des Ausbruchs aus den für Juden vorbestimmten Dispositiven des Gedächtnisses an die Shoah und NS-Zeit. * In 2016, Tomer Gardi and Shahak Shapira — two authors who emigrated from Israel to Germany — both published the books in which they refer to the current German discourse on memory and integration from the point of view of Jewish outsiders. The anecdotal pop-text by Shapira and Gardi’s novel with a narrative in broken German push the boundaries of the traditional concept of literature and subversively deal with the paradigms of culture of memory and the official migration policy. In their literary works, both authors formulate original emancipation proposals for social coexistence in accordance with the concept of Radical Diversity (Max Czollek). They also advocate breaking with the memory of Shoah and Nazism, which strictly define the attitudes of Jews.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
OXFORD GERMAN STUDIES
OXFORD GERMAN STUDIES LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN-
CiteScore
0.10
自引率
50.00%
发文量
2
期刊介绍: Oxford German Studies is a fully refereed journal, and publishes in English and German, aiming to present contributions from all countries and to represent as wide a range of topics and approaches throughout German studies as can be achieved. The thematic coverage of the journal continues to be based on an inclusive conception of German studies, centred on the study of German literature from the Middle Ages to the present, but extending a warm welcome to interdisciplinary and comparative topics, and to contributions from neighbouring areas such as language study and linguistics, history, philosophy, sociology, music, and art history. The editors are literary scholars, but seek advice from specialists in other areas as appropriate.
期刊最新文献
Fluchtpunkt Florenz – Deutsch-Florentiner in Risorgimento und Gründerzeit Thinking Like a Rat: Grotesque Interspecies Relations, Narrative Hospitality And Posthuman Assemblages in Katherina Hacker’s Die Gäste The Internet is Relational: Networked Connectivity and the ‘Sovereign Individual’ in Videos by Brenda Lien Unrecognizable Subjects, Grief, and Repair in Esther Dischereit’s Blumen Für Otello (2014) Assembly and its Other in German Romantic Literature and Thought: The Inexhaustible Gathering
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1