美国口语中的模糊修辞格:语篇分析

IF 0.9 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of English Linguistics Pub Date : 2023-06-09 DOI:10.1177/00754242231173419
I. Depraetere, Gunther Kaltenböck
{"title":"美国口语中的模糊修辞格:语篇分析","authors":"I. Depraetere, Gunther Kaltenböck","doi":"10.1177/00754242231173419","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper provides a corpus-based analysis of so-called “hedged performatives,” which, although frequently referred to in the literature, have never been the subject of an in-depth functional study. Using data from the Corpus of Contemporary American English, the focus is on I must/have to say, I must/have to admit, and I must/have to confess, as the hedged performatives which are among the most frequent and score highest in terms of collocational strength. The qualitative analysis identifies two main functions, viz., downtoner and emphasizer. They are shown to derive from the interplay of three co(n)textual parameters: (i) “semantic valency” of the host clause (i.e., positive, negative, or neutral semantic content), (ii) “thematic orientation” of the host clause (i.e., toward the speaker, the addressee, or a third person/the situation), and (iii) conversational “alignment” of the speaker with the interlocutor (i.e., agreement or disagreement). It is further shown that hedged performatives play an important role in rapport management, serving (mainly positive face) politeness strategies, which are captured in terms of face-preservation, face-damage, and face-boost.","PeriodicalId":51803,"journal":{"name":"Journal of English Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2023-06-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Hedged Performatives in Spoken American English: A Discourse-oriented Analysis\",\"authors\":\"I. Depraetere, Gunther Kaltenböck\",\"doi\":\"10.1177/00754242231173419\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper provides a corpus-based analysis of so-called “hedged performatives,” which, although frequently referred to in the literature, have never been the subject of an in-depth functional study. Using data from the Corpus of Contemporary American English, the focus is on I must/have to say, I must/have to admit, and I must/have to confess, as the hedged performatives which are among the most frequent and score highest in terms of collocational strength. The qualitative analysis identifies two main functions, viz., downtoner and emphasizer. They are shown to derive from the interplay of three co(n)textual parameters: (i) “semantic valency” of the host clause (i.e., positive, negative, or neutral semantic content), (ii) “thematic orientation” of the host clause (i.e., toward the speaker, the addressee, or a third person/the situation), and (iii) conversational “alignment” of the speaker with the interlocutor (i.e., agreement or disagreement). It is further shown that hedged performatives play an important role in rapport management, serving (mainly positive face) politeness strategies, which are captured in terms of face-preservation, face-damage, and face-boost.\",\"PeriodicalId\":51803,\"journal\":{\"name\":\"Journal of English Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2023-06-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of English Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/00754242231173419\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of English Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/00754242231173419","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文提供了一个基于语料库的所谓“被套期的行为体”分析,尽管在文献中经常被提及,但从未成为深入功能研究的主题。使用《当代美国英语语料库》中的数据,重点是“我必须/不得不说,我必须/必须承认,我必须-必须承认”,作为被套期的表现形式,它们是最常见的,在搭配强度方面得分最高的。定性分析确定了两个主要功能,即下降器和加重器。它们被证明源于三个共同(n)文本参数的相互作用:(i)主句的“语义配价”(即积极、消极或中性的语义内容),以及(iii)说话者与对话者的对话“一致”(即同意或不同意)。研究进一步表明,被套期行为在融洽关系管理、服务(主要是正面)礼貌策略中发挥着重要作用,这些策略从面子保全、面子损害和面子提升三个方面得到了体现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Hedged Performatives in Spoken American English: A Discourse-oriented Analysis
This paper provides a corpus-based analysis of so-called “hedged performatives,” which, although frequently referred to in the literature, have never been the subject of an in-depth functional study. Using data from the Corpus of Contemporary American English, the focus is on I must/have to say, I must/have to admit, and I must/have to confess, as the hedged performatives which are among the most frequent and score highest in terms of collocational strength. The qualitative analysis identifies two main functions, viz., downtoner and emphasizer. They are shown to derive from the interplay of three co(n)textual parameters: (i) “semantic valency” of the host clause (i.e., positive, negative, or neutral semantic content), (ii) “thematic orientation” of the host clause (i.e., toward the speaker, the addressee, or a third person/the situation), and (iii) conversational “alignment” of the speaker with the interlocutor (i.e., agreement or disagreement). It is further shown that hedged performatives play an important role in rapport management, serving (mainly positive face) politeness strategies, which are captured in terms of face-preservation, face-damage, and face-boost.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.80
自引率
0.00%
发文量
18
期刊介绍: Journal of English Linguistics: The Editor invites submissions on the modern and historical periods of the English language. JEngL normally publishes synchronic and diachronic studies on subjects from Old and Middle English to modern English grammar, corpus linguistics, and dialectology. Other topics such as language contact, pidgins/creoles, or stylistics, are acceptable if the article focuses on the English language. Articless normally range from ten to twenty-five pages in typescript. JEngL reviews titles in general and historical linguistics, language variation, socio-linguistics, and dialectology for an international audience. Unsolicited reviews cannot be considered. Books for review and correspondence regarding reviews should be sent to the Editor.
期刊最新文献
Book Reviews: Sociophonetics Book Reviews: Transgender Identities in the Press: A Corpus-based Discourse Analysis Hedged Performatives in Spoken American English: A Discourse-oriented Analysis Book Reviews: Accent in North American Film and Television: A Sociophonetic Analysis Modals and Quasi-Modals in English World-Wide
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1