{"title":"“没有什么是真的,一切都是允许的”:陀思妥耶夫斯基、尼采和斯洛文尼亚文学中最著名的名言","authors":"Matic Kocijančič","doi":"10.1353/see.2022.0076","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Vladimir Bartol's novel Alamut (1938) is currently the most famous Slovene novel. Its motto 'nothing is true, everything is permitted' has become part of global pop culture, especially thanks to its adoption by the successful video-game franchise Assassin's Creed, which cites the novel as its fundamental inspiration. In the literary-critical reception of Alamut, much attention has been paid to the origin of the phrase, which we find in nearly identical form in Nietzsche, and with greater or lesser variations also in Dostoevskii. This article traces the history of the statement and its interpretations — from Russian (Tolstoi, Merezhkovskii, Shestov, Berdiaev) via French (Gide, de Lubac, Sartre, Camus) to Slovene ones (Vidmar, Bartol) — and shows that even before Dostoevskii and Nietzsche, a decisive role in its formation and popularization in European thought was played by Orientalist debates in the first half of the nineteenth century.","PeriodicalId":45292,"journal":{"name":"SLAVONIC AND EAST EUROPEAN REVIEW","volume":"100 1","pages":"623 - 653"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"'Nothing is True, Everything is Permitted': Dostoevskii, Nietzsche and the Most Famous Quote in Slovene Literature\",\"authors\":\"Matic Kocijančič\",\"doi\":\"10.1353/see.2022.0076\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:Vladimir Bartol's novel Alamut (1938) is currently the most famous Slovene novel. Its motto 'nothing is true, everything is permitted' has become part of global pop culture, especially thanks to its adoption by the successful video-game franchise Assassin's Creed, which cites the novel as its fundamental inspiration. In the literary-critical reception of Alamut, much attention has been paid to the origin of the phrase, which we find in nearly identical form in Nietzsche, and with greater or lesser variations also in Dostoevskii. This article traces the history of the statement and its interpretations — from Russian (Tolstoi, Merezhkovskii, Shestov, Berdiaev) via French (Gide, de Lubac, Sartre, Camus) to Slovene ones (Vidmar, Bartol) — and shows that even before Dostoevskii and Nietzsche, a decisive role in its formation and popularization in European thought was played by Orientalist debates in the first half of the nineteenth century.\",\"PeriodicalId\":45292,\"journal\":{\"name\":\"SLAVONIC AND EAST EUROPEAN REVIEW\",\"volume\":\"100 1\",\"pages\":\"623 - 653\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SLAVONIC AND EAST EUROPEAN REVIEW\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/see.2022.0076\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SLAVONIC AND EAST EUROPEAN REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/see.2022.0076","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
'Nothing is True, Everything is Permitted': Dostoevskii, Nietzsche and the Most Famous Quote in Slovene Literature
Abstract:Vladimir Bartol's novel Alamut (1938) is currently the most famous Slovene novel. Its motto 'nothing is true, everything is permitted' has become part of global pop culture, especially thanks to its adoption by the successful video-game franchise Assassin's Creed, which cites the novel as its fundamental inspiration. In the literary-critical reception of Alamut, much attention has been paid to the origin of the phrase, which we find in nearly identical form in Nietzsche, and with greater or lesser variations also in Dostoevskii. This article traces the history of the statement and its interpretations — from Russian (Tolstoi, Merezhkovskii, Shestov, Berdiaev) via French (Gide, de Lubac, Sartre, Camus) to Slovene ones (Vidmar, Bartol) — and shows that even before Dostoevskii and Nietzsche, a decisive role in its formation and popularization in European thought was played by Orientalist debates in the first half of the nineteenth century.
期刊介绍:
The Review is the oldest British journal in the field, having been in existence since 1922. Edited and managed by the School of Slavonic and East European Studies, it covers not only the modern and medieval languages and literatures of the Slavonic and East European area, but also history, culture, and political studies. It is published in January, April, July, and October of each year.