{"title":"“让女人自由地生活。Rayling很不雅","authors":"Liesbeth Minnaard","doi":"10.5117/nedlet2019.2.006.minn","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n \n ‘Long live woman and her freedom. It is indecent to gurgle.’ Muslims, masculinity and irony in Hafid Bouazza's work\n \n This article sets out to scrutinize the world of difference that lies between Hafid Bouazza’s story-collection De voeten van Abdullah from 1996, and his collection of essays De akker en de mantel from 2015. It does so by means of a critical re-reading of Bouazza’s celebrated 1996 debut, a work that at that time was primarily read as a tongue-in-cheek depiction of rural Muslim life. This re-reading positions De voeten van Abdullah in a ‘pre-post-erous’ relation to Bouazza’s later, Islam-critical, if not Islamophobic writing. This article’s comparative analysis of both works focuses in particular on the representation of Muslim masculinity and of the supposed threat that this particular masculinity poses to the position of women in society. As I will argue it is the transideological and elusive force of irony in Bouazza’s stories that makes them escape any final determination. The ‘pre-post-erous’ juxtaposition of the two works, however, not only reveals their ideological and historical situatedness, but also that of their readers/readings.","PeriodicalId":39266,"journal":{"name":"Nederlandse Letterkunde","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"‘Leve de vrouw in al haar vrijheid. Rochelen is onfatsoenlijk’1\",\"authors\":\"Liesbeth Minnaard\",\"doi\":\"10.5117/nedlet2019.2.006.minn\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n \\n ‘Long live woman and her freedom. It is indecent to gurgle.’ Muslims, masculinity and irony in Hafid Bouazza's work\\n \\n This article sets out to scrutinize the world of difference that lies between Hafid Bouazza’s story-collection De voeten van Abdullah from 1996, and his collection of essays De akker en de mantel from 2015. It does so by means of a critical re-reading of Bouazza’s celebrated 1996 debut, a work that at that time was primarily read as a tongue-in-cheek depiction of rural Muslim life. This re-reading positions De voeten van Abdullah in a ‘pre-post-erous’ relation to Bouazza’s later, Islam-critical, if not Islamophobic writing. This article’s comparative analysis of both works focuses in particular on the representation of Muslim masculinity and of the supposed threat that this particular masculinity poses to the position of women in society. As I will argue it is the transideological and elusive force of irony in Bouazza’s stories that makes them escape any final determination. The ‘pre-post-erous’ juxtaposition of the two works, however, not only reveals their ideological and historical situatedness, but also that of their readers/readings.\",\"PeriodicalId\":39266,\"journal\":{\"name\":\"Nederlandse Letterkunde\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nederlandse Letterkunde\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5117/nedlet2019.2.006.minn\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nederlandse Letterkunde","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5117/nedlet2019.2.006.minn","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
“女人和她的自由万岁。咯咯笑是不礼貌的。”哈菲德·布瓦扎作品中的穆斯林、男子气概和讽刺本文旨在审视哈菲德·布阿扎1996年的故事集《De voeten van Abdullah》和2015年的散文集《De akker en De mantel》之间的差异世界。它通过对布瓦扎1996年著名处女作的批判性重读来做到这一点,当时这部作品主要被解读为对农村穆斯林生活的戏谑描绘。这篇重读文章将德沃滕·范·阿卜杜拉定位为与布瓦扎后来的伊斯兰批判(如果不是仇视伊斯兰教的话)的“前-后”关系。本文对这两部作品的比较分析特别关注穆斯林男子气概的表现,以及这种特殊的男子气概对女性在社会中的地位构成的所谓威胁。正如我所说,正是布瓦扎故事中的跨意识形态和难以捉摸的讽刺力量使他们逃脱了任何最终的决定。然而,这两部作品的“前后”并置不仅揭示了它们的意识形态和历史处境,也揭示了它们读者/阅读的意识形态和政治处境。
‘Leve de vrouw in al haar vrijheid. Rochelen is onfatsoenlijk’1
‘Long live woman and her freedom. It is indecent to gurgle.’ Muslims, masculinity and irony in Hafid Bouazza's work
This article sets out to scrutinize the world of difference that lies between Hafid Bouazza’s story-collection De voeten van Abdullah from 1996, and his collection of essays De akker en de mantel from 2015. It does so by means of a critical re-reading of Bouazza’s celebrated 1996 debut, a work that at that time was primarily read as a tongue-in-cheek depiction of rural Muslim life. This re-reading positions De voeten van Abdullah in a ‘pre-post-erous’ relation to Bouazza’s later, Islam-critical, if not Islamophobic writing. This article’s comparative analysis of both works focuses in particular on the representation of Muslim masculinity and of the supposed threat that this particular masculinity poses to the position of women in society. As I will argue it is the transideological and elusive force of irony in Bouazza’s stories that makes them escape any final determination. The ‘pre-post-erous’ juxtaposition of the two works, however, not only reveals their ideological and historical situatedness, but also that of their readers/readings.