{"title":"Septuagint的希腊人是怎样的埃及人?:一些词汇注释","authors":"Sofía Torallas Tovar","doi":"10.1163/15700631-bja10061","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article explores the linguistic background of the Septuagint translation into Greek of the Old Testament, produced in Alexandria in the third century BCE, and thus likely to present some Egyptian traits. The main purpose is to examine the vocabulary of Egyptian origin, i.e., terms adopted by the Greek language. Since this is not an easy task, a number of methodologies of analysis and comparison with other text corpora are also discussed.","PeriodicalId":45167,"journal":{"name":"Journal for the Study of Judaism","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2022-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"How Egyptian is the Greek of Septuagint?: Some Lexical Notes\",\"authors\":\"Sofía Torallas Tovar\",\"doi\":\"10.1163/15700631-bja10061\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article explores the linguistic background of the Septuagint translation into Greek of the Old Testament, produced in Alexandria in the third century BCE, and thus likely to present some Egyptian traits. The main purpose is to examine the vocabulary of Egyptian origin, i.e., terms adopted by the Greek language. Since this is not an easy task, a number of methodologies of analysis and comparison with other text corpora are also discussed.\",\"PeriodicalId\":45167,\"journal\":{\"name\":\"Journal for the Study of Judaism\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2022-09-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal for the Study of Judaism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15700631-bja10061\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal for the Study of Judaism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15700631-bja10061","RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
How Egyptian is the Greek of Septuagint?: Some Lexical Notes
This article explores the linguistic background of the Septuagint translation into Greek of the Old Testament, produced in Alexandria in the third century BCE, and thus likely to present some Egyptian traits. The main purpose is to examine the vocabulary of Egyptian origin, i.e., terms adopted by the Greek language. Since this is not an easy task, a number of methodologies of analysis and comparison with other text corpora are also discussed.
期刊介绍:
The Journal for the Study of Judaism is a leading international forum for scholarly discussions on the history, literature and religious ideas on Judaism in the Persian, Hellenistic and Roman period. It provides biblical scholars, students of rabbinic literature, classicists and historians with essential information. Since 1970 the Journal for Study of Judaism has been securing its position as one of the world’s leading journals. The Journal for the Study of Judaism features an extensive book review section as well as a separate section reviewing articles.