遗产的界限

IF 0.1 Q4 ANTHROPOLOGY Ethnologies Pub Date : 2019-09-11 DOI:10.2307/j.ctvq4bz34
M. Drouin, L. K. Morisset, M. Rautenberg
{"title":"遗产的界限","authors":"M. Drouin, L. K. Morisset, M. Rautenberg","doi":"10.2307/j.ctvq4bz34","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’ouvrage collectif « Les confins du patrimoine1 », que j’ai codirigé avec Martin Drouin et Lucie K. Morisset, tous deux professeurs à l’Université du Québec à Montréal, fait suite à un colloque qui s’était tenu en 2012 à Saint-Étienne dans le cadre des Entretiens Jacques Cartier2, Les conceptions du patrimoine. Notre idée de départ est née de discussions tenues dans un café de Montréal à propos des difficultés de traduire précisément le mot français « patrimoine » en anglais. De là est né le projet de confronter les différentes conceptions du patrimoine qui existaient ou s’affrontaient dans différentes parties du monde alors que la notion de patrimoine prenait une dimension internationale considérable, en particulier sous les auspices de l’UNESCO3. Quelques mois avant le colloque de Saint-Étienne, un autre colloque se tenait à Evora, au Portugal, sur une thématique proche, Les vocabulaires locaux du patrimoine, auquel les responsables du colloque stéphanois ont également participé. Il donna naissance à un ouvrage éponyme qui aborde également la question des conceptions nationales du patrimoine mais par un abord plus terminologique et linguistique (Bondaz, Graezer Bideau, Isnart et Leblon 2014). Le parti que nous avons pris dans cet ouvrage – qui peut être lu au demeurant comme complémentaire au précédent – est au final un peu décalé par rapport au programme d’origine du colloque. La lecture des","PeriodicalId":41991,"journal":{"name":"Ethnologies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Les confins du patrimoine\",\"authors\":\"M. Drouin, L. K. Morisset, M. Rautenberg\",\"doi\":\"10.2307/j.ctvq4bz34\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"L’ouvrage collectif « Les confins du patrimoine1 », que j’ai codirigé avec Martin Drouin et Lucie K. Morisset, tous deux professeurs à l’Université du Québec à Montréal, fait suite à un colloque qui s’était tenu en 2012 à Saint-Étienne dans le cadre des Entretiens Jacques Cartier2, Les conceptions du patrimoine. Notre idée de départ est née de discussions tenues dans un café de Montréal à propos des difficultés de traduire précisément le mot français « patrimoine » en anglais. De là est né le projet de confronter les différentes conceptions du patrimoine qui existaient ou s’affrontaient dans différentes parties du monde alors que la notion de patrimoine prenait une dimension internationale considérable, en particulier sous les auspices de l’UNESCO3. Quelques mois avant le colloque de Saint-Étienne, un autre colloque se tenait à Evora, au Portugal, sur une thématique proche, Les vocabulaires locaux du patrimoine, auquel les responsables du colloque stéphanois ont également participé. Il donna naissance à un ouvrage éponyme qui aborde également la question des conceptions nationales du patrimoine mais par un abord plus terminologique et linguistique (Bondaz, Graezer Bideau, Isnart et Leblon 2014). Le parti que nous avons pris dans cet ouvrage – qui peut être lu au demeurant comme complémentaire au précédent – est au final un peu décalé par rapport au programme d’origine du colloque. La lecture des\",\"PeriodicalId\":41991,\"journal\":{\"name\":\"Ethnologies\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-09-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ethnologies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/j.ctvq4bz34\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"ANTHROPOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ethnologies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctvq4bz34","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ANTHROPOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

我与魁北克大学(Universitédu QuébecàMontréal)教授马丁·杜洛因(Martin Drouin)和露西·K·莫里塞特(Lucie K.Morisset)共同编辑的集体作品《遗产的界限》(Les confins du patrimoine1)是2012年在圣埃蒂安举行的一次会议的后续,该会议是雅克·卡地亚(Jacques Cartier)2《遗产的概念》(Les concepts du patrimoine)的一部分。我们最初的想法源于在蒙特利尔一家咖啡馆举行的关于将法语单词“patrimoine”准确翻译成英语的困难的讨论。由此产生了一个项目,以面对世界不同地区存在或相互冲突的不同遗产概念,而遗产概念具有相当大的国际层面,特别是在联合国教科文组织3的主持下。在圣埃蒂安会议前几个月,在葡萄牙埃沃拉举行了另一次会议,讨论了一个类似的主题,即当地遗产词汇,圣埃蒂安会议的负责人也参加了会议。它产生了一部同名作品,该作品也解决了国家遗产概念的问题,但从术语和语言学的角度来看(Bondaz、Graezer Bideau、Isnart和Leblon,2014)。我们在这本书中采取的立场——顺便说一句,这本书可以被解读为对前一本书的补充——最终与座谈会的原始计划有所不同。阅读
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Les confins du patrimoine
L’ouvrage collectif « Les confins du patrimoine1 », que j’ai codirigé avec Martin Drouin et Lucie K. Morisset, tous deux professeurs à l’Université du Québec à Montréal, fait suite à un colloque qui s’était tenu en 2012 à Saint-Étienne dans le cadre des Entretiens Jacques Cartier2, Les conceptions du patrimoine. Notre idée de départ est née de discussions tenues dans un café de Montréal à propos des difficultés de traduire précisément le mot français « patrimoine » en anglais. De là est né le projet de confronter les différentes conceptions du patrimoine qui existaient ou s’affrontaient dans différentes parties du monde alors que la notion de patrimoine prenait une dimension internationale considérable, en particulier sous les auspices de l’UNESCO3. Quelques mois avant le colloque de Saint-Étienne, un autre colloque se tenait à Evora, au Portugal, sur une thématique proche, Les vocabulaires locaux du patrimoine, auquel les responsables du colloque stéphanois ont également participé. Il donna naissance à un ouvrage éponyme qui aborde également la question des conceptions nationales du patrimoine mais par un abord plus terminologique et linguistique (Bondaz, Graezer Bideau, Isnart et Leblon 2014). Le parti que nous avons pris dans cet ouvrage – qui peut être lu au demeurant comme complémentaire au précédent – est au final un peu décalé par rapport au programme d’origine du colloque. La lecture des
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Ethnologies
Ethnologies ANTHROPOLOGY-
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Pernocter. Petit voyage dans les esthétiques et imaginaires de la nuit Pernocter. A Short Journey through the Aesthetics and Imaginaries of the Night Gathering up the Social Virtual Dance Communities and the Right to the Internet Chiller et autres faits ordinaires
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1