海外维多利亚小说系列。简·爱在伊比利亚半岛的最早翻译

IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Bronte Studies Pub Date : 2023-03-23 DOI:10.1080/14748932.2022.2162359
Marta Ortega Sáez
{"title":"海外维多利亚小说系列。简·爱在伊比利亚半岛的最早翻译","authors":"Marta Ortega Sáez","doi":"10.1080/14748932.2022.2162359","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Soon after Jane Eyre (1847) left Charlotte Brontë’s desk, the novel began an international journey that reached several countries worldwide. In Spain, the first translation of Jane Eyre was serialized in the capital’s daily newspaper El Globo from 9 September 1882 until 7 February 1883. It is a retranslation into Spanish of the 1854 French rendering of Brontë’s novel by Madame Lesbazeilles-Souvestre, which had altered the English text to conform to stereotypical female attitudes in France. This paper will examine the role of folletines in the dissemination of foreign literature in nineteenth century Spain and the particular idiosyncrasies of the Jane Eyre published in El Globo.","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-03-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Serializing Victorian Fiction Abroad. The Earliest Translation of Jane Eyre in the Iberian Peninsula\",\"authors\":\"Marta Ortega Sáez\",\"doi\":\"10.1080/14748932.2022.2162359\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Soon after Jane Eyre (1847) left Charlotte Brontë’s desk, the novel began an international journey that reached several countries worldwide. In Spain, the first translation of Jane Eyre was serialized in the capital’s daily newspaper El Globo from 9 September 1882 until 7 February 1883. It is a retranslation into Spanish of the 1854 French rendering of Brontë’s novel by Madame Lesbazeilles-Souvestre, which had altered the English text to conform to stereotypical female attitudes in France. This paper will examine the role of folletines in the dissemination of foreign literature in nineteenth century Spain and the particular idiosyncrasies of the Jane Eyre published in El Globo.\",\"PeriodicalId\":42344,\"journal\":{\"name\":\"Bronte Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-03-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bronte Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14748932.2022.2162359\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, BRITISH ISLES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bronte Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14748932.2022.2162359","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要简·爱(1847)离开夏洛特·勃朗特的办公桌后不久,这部小说开始了一段国际之旅,足迹遍及世界各地。在西班牙,《简·爱》的第一个译本于1882年9月9日至1883年2月7日在首都日报《环球报》上连载。这是对1854年法国作家Lesbazeilles Souvestre对勃朗特小说的重新翻译成西班牙语,该小说修改了英文文本,以符合法国刻板的女性态度。本文将考察复句在19世纪西班牙外国文学传播中的作用,以及《环球报》上发表的《简·爱》的独特之处。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Serializing Victorian Fiction Abroad. The Earliest Translation of Jane Eyre in the Iberian Peninsula
Abstract Soon after Jane Eyre (1847) left Charlotte Brontë’s desk, the novel began an international journey that reached several countries worldwide. In Spain, the first translation of Jane Eyre was serialized in the capital’s daily newspaper El Globo from 9 September 1882 until 7 February 1883. It is a retranslation into Spanish of the 1854 French rendering of Brontë’s novel by Madame Lesbazeilles-Souvestre, which had altered the English text to conform to stereotypical female attitudes in France. This paper will examine the role of folletines in the dissemination of foreign literature in nineteenth century Spain and the particular idiosyncrasies of the Jane Eyre published in El Globo.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Bronte Studies
Bronte Studies LITERATURE, BRITISH ISLES-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
29
期刊介绍: Brontë Studies is the only journal solely dedicated to research on the Brontë family. Published continuously since 1895, it aims to encourage further study and research on all matters relating to the Brontë family, their background and writings, and their place in literary and cultural history. Original, peer-reviewed articles are published as well as papers delivered at conferences, notes on matters of interest, short notices reporting research activities and correspondence arising from items previously published in the journal. The journal also provides an official record of the Brontë Society and reports new accessions to the Brontë Parsonage Museum and its research library.
期刊最新文献
Editorial – Reviews Section Call for Articles: Brontë Studies Special Issue: The Brontës and the Wild Editorial Introduction Chiltern Publishing Ltd Jane Eyre , by Charlotte Brontë, Chiltern Publishing Ltd, 2018, 574pp, £20.00, ISBN 978-1912714018 (hardback) Wuthering Heights , by Emily Brontë, Chiltern Publishing Ltd, 2018, 365pp, £20.00, ISBN 978-1912714070 (hardback) The Tenant of Wildfell Hall , by Anne Brontë, Chiltern Publishing Ltd, 2021, 528pp, £20.00, ISBN 978-1912714933 (hardback) A Brontë Reading List: 2021
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1