{"title":"祖鲁语和英语中的家:德鲁莫的想象写作","authors":"N. Sithole","doi":"10.1080/1013929X.2021.1901413","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"While RRR Dhlomo (Rolfes Robert Reginald Dhlomo) is known for being the first black South African to publish a novella in English, An African Tragedy (1928), and for having published English short stories in Sjambok and The Bantu World in the late 1920s and early 1930s, he made a greater impact on isiZulu literature as a historical and fictional novelist. In this essay I am concerned with Dhlomo’s fictional writing in English and isiZulu, exploring his development as a writer not only of An African Tragedy and the short stories in Sjambok and The Bantu World but also of his isiZulu novel, Indlela Yababi (The Path of the Wicked) (1946). I argue that Indlela Yababi is the development or revision of An African Tragedy even though it is written in a different language, his mother tongue, uses different characters, and the situation is somewhat altered. Dhlomo’s writing engages with the plight of black people in South Africa from the 1920s to the 1940s, looking mainly at the impact of urbanisation and the state’s urban control laws. Because he keeps revisiting certain significant issues in his writing, reading his English and isiZulu writing is more illuminating and rewarding.","PeriodicalId":52015,"journal":{"name":"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/1013929X.2021.1901413","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"At Home in Zulu and English: RRR Dhlomo’s Imaginative Writing\",\"authors\":\"N. Sithole\",\"doi\":\"10.1080/1013929X.2021.1901413\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"While RRR Dhlomo (Rolfes Robert Reginald Dhlomo) is known for being the first black South African to publish a novella in English, An African Tragedy (1928), and for having published English short stories in Sjambok and The Bantu World in the late 1920s and early 1930s, he made a greater impact on isiZulu literature as a historical and fictional novelist. In this essay I am concerned with Dhlomo’s fictional writing in English and isiZulu, exploring his development as a writer not only of An African Tragedy and the short stories in Sjambok and The Bantu World but also of his isiZulu novel, Indlela Yababi (The Path of the Wicked) (1946). I argue that Indlela Yababi is the development or revision of An African Tragedy even though it is written in a different language, his mother tongue, uses different characters, and the situation is somewhat altered. Dhlomo’s writing engages with the plight of black people in South Africa from the 1920s to the 1940s, looking mainly at the impact of urbanisation and the state’s urban control laws. Because he keeps revisiting certain significant issues in his writing, reading his English and isiZulu writing is more illuminating and rewarding.\",\"PeriodicalId\":52015,\"journal\":{\"name\":\"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/1013929X.2021.1901413\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/1013929X.2021.1901413\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1013929X.2021.1901413","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
At Home in Zulu and English: RRR Dhlomo’s Imaginative Writing
While RRR Dhlomo (Rolfes Robert Reginald Dhlomo) is known for being the first black South African to publish a novella in English, An African Tragedy (1928), and for having published English short stories in Sjambok and The Bantu World in the late 1920s and early 1930s, he made a greater impact on isiZulu literature as a historical and fictional novelist. In this essay I am concerned with Dhlomo’s fictional writing in English and isiZulu, exploring his development as a writer not only of An African Tragedy and the short stories in Sjambok and The Bantu World but also of his isiZulu novel, Indlela Yababi (The Path of the Wicked) (1946). I argue that Indlela Yababi is the development or revision of An African Tragedy even though it is written in a different language, his mother tongue, uses different characters, and the situation is somewhat altered. Dhlomo’s writing engages with the plight of black people in South Africa from the 1920s to the 1940s, looking mainly at the impact of urbanisation and the state’s urban control laws. Because he keeps revisiting certain significant issues in his writing, reading his English and isiZulu writing is more illuminating and rewarding.
期刊介绍:
Current Writing: Text and Reception in Southern Africa is published bi-annually by Routledge. Current Writing focuses on recent writing and re-publication of texts on southern African and (from a ''southern'' perspective) commonwealth and/or postcolonial literature and literary-culture. Works of the past and near-past must be assessed and evaluated through the lens of current reception. Submissions are double-blind peer-reviewed by at least two referees of international stature in the field. The journal is accredited with the South African Department of Higher Education and Training.