抵消爱与恨:在英国大选的四天里,鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)和杰里米·科尔宾(Jeremy Corbyn)在推特上发出的非标准“15”的韵律效应

IF 0.8 Q3 LINGUISTICS European Journal of Applied Linguistics Pub Date : 2022-09-01 DOI:10.1515/eujal-2022-0012
Sophia Burnett
{"title":"抵消爱与恨:在英国大选的四天里,鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)和杰里米·科尔宾(Jeremy Corbyn)在推特上发出的非标准“15”的韵律效应","authors":"Sophia Burnett","doi":"10.1515/eujal-2022-0012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract There is no punctuation in English endowed with attenuating qualities which could function as the contrary of “!”, and in a language with no speech levels, such paucity of expression can come at a cost, especially online. This paper on the non-standard 1sg in English — i — aims to demonstrate that the use of this novel form is both conscious and meaningful, indeed it is a variation carrying its own linguistic mechanisms. Using linguistics and statistics we will see: a) how the use of the lowercase variant, which in English is an aberration, can have prosodic effects on the utterance, and thus signify a feeling. And, b) how textometry allows us to reveal the use of this non-standard 1sg in a contrastive corpus of tweets addressed directly to (@) Boris Johnson and Jeremy Corbyn, over four days of the UK general elections, by testing its frequency with several collocations, among others: slurs and hate speech, hapax, and conjunctions. The results obtained tend towards the confirmation that the non-standard 1sg is used not only to signal youth, but also as a precautionary implement deployed when weighing in on divisive topics, amounting to publishing a statement with a caveat.","PeriodicalId":43181,"journal":{"name":"European Journal of Applied Linguistics","volume":"10 1","pages":"388 - 414"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Offsetting love and hate: The prosodic effects of the non-standard 1sg in tweets to Boris Johnson and Jeremy Corbyn over four days of the UK general election\",\"authors\":\"Sophia Burnett\",\"doi\":\"10.1515/eujal-2022-0012\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract There is no punctuation in English endowed with attenuating qualities which could function as the contrary of “!”, and in a language with no speech levels, such paucity of expression can come at a cost, especially online. This paper on the non-standard 1sg in English — i — aims to demonstrate that the use of this novel form is both conscious and meaningful, indeed it is a variation carrying its own linguistic mechanisms. Using linguistics and statistics we will see: a) how the use of the lowercase variant, which in English is an aberration, can have prosodic effects on the utterance, and thus signify a feeling. And, b) how textometry allows us to reveal the use of this non-standard 1sg in a contrastive corpus of tweets addressed directly to (@) Boris Johnson and Jeremy Corbyn, over four days of the UK general elections, by testing its frequency with several collocations, among others: slurs and hate speech, hapax, and conjunctions. The results obtained tend towards the confirmation that the non-standard 1sg is used not only to signal youth, but also as a precautionary implement deployed when weighing in on divisive topics, amounting to publishing a statement with a caveat.\",\"PeriodicalId\":43181,\"journal\":{\"name\":\"European Journal of Applied Linguistics\",\"volume\":\"10 1\",\"pages\":\"388 - 414\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2022-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Journal of Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/eujal-2022-0012\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/eujal-2022-0012","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要英语中没有任何标点符号具有与“!”相反的弱化性质,而在一种没有语言水平的语言中,这种缺乏表达可能是有代价的,尤其是在网上。本文对英语中非标准1sg的研究旨在证明这种新颖形式的使用是有意识的和有意义的,它确实是一种有其语言机制的变体。使用语言学和统计学,我们将看到:a)小写变体的使用(在英语中是一种失常)如何对话语产生韵律影响,从而表示一种感觉。以及,b)在英国大选的四天里,文本计量法如何让我们在直接针对(@)鲍里斯·约翰逊和杰里米·科尔宾的推文对比语料库中揭示这种非标准1sg的使用,方法是用几种搭配测试其频率,其中包括:诽谤和仇恨言论、hapax和连词。所获得的结果倾向于证实,非标准的1sg不仅被用来向年轻人发出信号,而且是在权衡分裂话题时部署的一种预防措施,相当于发布了一份带有警告的声明。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Offsetting love and hate: The prosodic effects of the non-standard 1sg in tweets to Boris Johnson and Jeremy Corbyn over four days of the UK general election
Abstract There is no punctuation in English endowed with attenuating qualities which could function as the contrary of “!”, and in a language with no speech levels, such paucity of expression can come at a cost, especially online. This paper on the non-standard 1sg in English — i — aims to demonstrate that the use of this novel form is both conscious and meaningful, indeed it is a variation carrying its own linguistic mechanisms. Using linguistics and statistics we will see: a) how the use of the lowercase variant, which in English is an aberration, can have prosodic effects on the utterance, and thus signify a feeling. And, b) how textometry allows us to reveal the use of this non-standard 1sg in a contrastive corpus of tweets addressed directly to (@) Boris Johnson and Jeremy Corbyn, over four days of the UK general elections, by testing its frequency with several collocations, among others: slurs and hate speech, hapax, and conjunctions. The results obtained tend towards the confirmation that the non-standard 1sg is used not only to signal youth, but also as a precautionary implement deployed when weighing in on divisive topics, amounting to publishing a statement with a caveat.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
24
期刊最新文献
Exploring multilingual writers in secondary education: insights from a trilingual corpus Second Language Learners Listening to their Peers: Is There a Shared L1 Effect for L2 Comprehensibility and Accentedness? Passive Sentences and Abstract Agents in German School Books Frontmatter Co-constructing devices in narrative sequences of multilingual preschool children
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1