“账户档案”:女权运动中这座呼唤我的桥梁

Pub Date : 2021-05-27 DOI:10.1353/TSW.2021.0008
Meredith Benjamin
{"title":"“账户档案”:女权运动中这座呼唤我的桥梁","authors":"Meredith Benjamin","doi":"10.1353/TSW.2021.0008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:This article reads the now-classic feminist anthology This Bridge Called My Back: Writings By Radical Women of Color (1981) in the context of the archival materials surrounding its production, reception, and post-publication circulation. The archived papers of the anthology's editors and advisors, including Gloria Anzaldúa and Audre Lorde, as well as the files of its original publisher, Persephone Press, reveal dimensions of the anthology beyond the published book: from the affective labor involved in its development and editing to its re-organizations and re-embodiments in staged performances. The anthology's attempts to create freedom for movement and the ways in which an archival approach illuminates these attempts are epitomized by a script preserved both in the records of Persephone Press and in Anzaldúa's papers, which the essay considers in detail in its final section. Responding to calls for new narratives of feminist writing and history, this essay reads This Bridge Called My Back as a dynamic work, both the result of movement and an impetus to new forms of movement.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/TSW.2021.0008","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"\\\"An archive of accounts\\\": This Bridge Called My Back in Feminist Movement\",\"authors\":\"Meredith Benjamin\",\"doi\":\"10.1353/TSW.2021.0008\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT:This article reads the now-classic feminist anthology This Bridge Called My Back: Writings By Radical Women of Color (1981) in the context of the archival materials surrounding its production, reception, and post-publication circulation. The archived papers of the anthology's editors and advisors, including Gloria Anzaldúa and Audre Lorde, as well as the files of its original publisher, Persephone Press, reveal dimensions of the anthology beyond the published book: from the affective labor involved in its development and editing to its re-organizations and re-embodiments in staged performances. The anthology's attempts to create freedom for movement and the ways in which an archival approach illuminates these attempts are epitomized by a script preserved both in the records of Persephone Press and in Anzaldúa's papers, which the essay considers in detail in its final section. Responding to calls for new narratives of feminist writing and history, this essay reads This Bridge Called My Back as a dynamic work, both the result of movement and an impetus to new forms of movement.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2021-05-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/TSW.2021.0008\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/TSW.2021.0008\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/TSW.2021.0008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:本文阅读了女权主义经典选集《这座叫我背的桥:激进有色人种女性的作品》(1981),结合其制作、接收和出版后发行的档案材料。该选集的编辑和顾问,包括Gloria Anzaldúa和Audre Lorde的存档文件,以及其原始出版商Persephone Press的文件,揭示了该选集在出版书籍之外的维度:从其开发和编辑过程中涉及的情感劳动,到其在舞台表演中的重新组织和重新体现。这本选集试图为行动创造自由,以及档案法阐明这些尝试的方式,在Persephone Press的记录和Anzaldúa的论文中都保存了一个脚本,这是该选集的缩影,文章在最后一节详细考虑了这个脚本。为了回应对女权主义写作和历史新叙事的呼吁,本文将《这座叫我背的桥》解读为一部充满活力的作品,既是运动的结果,也是对新运动形式的推动。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
"An archive of accounts": This Bridge Called My Back in Feminist Movement
ABSTRACT:This article reads the now-classic feminist anthology This Bridge Called My Back: Writings By Radical Women of Color (1981) in the context of the archival materials surrounding its production, reception, and post-publication circulation. The archived papers of the anthology's editors and advisors, including Gloria Anzaldúa and Audre Lorde, as well as the files of its original publisher, Persephone Press, reveal dimensions of the anthology beyond the published book: from the affective labor involved in its development and editing to its re-organizations and re-embodiments in staged performances. The anthology's attempts to create freedom for movement and the ways in which an archival approach illuminates these attempts are epitomized by a script preserved both in the records of Persephone Press and in Anzaldúa's papers, which the essay considers in detail in its final section. Responding to calls for new narratives of feminist writing and history, this essay reads This Bridge Called My Back as a dynamic work, both the result of movement and an impetus to new forms of movement.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1