韩国语词汇借用:基于语料库分析的历时分析

IF 1 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Corpus Linguistics and Linguistic Theory Pub Date : 2023-08-24 DOI:10.1515/cllt-2022-0102
Yoon-Ja Oh, Hyunjung Son
{"title":"韩国语词汇借用:基于语料库分析的历时分析","authors":"Yoon-Ja Oh, Hyunjung Son","doi":"10.1515/cllt-2022-0102","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Loanwords are lexical terms borrowed from foreign languages by transliterating the original sound of the borrowed words with the recipient language’s consonants and vowels. This paper focuses on lexical borrowing in the Korean language from a diachronic perspective. Based on approximately 9,500 Korean loanwords extracted from a corpus of women’s magazine articles of residential sections (the Korean Contemporary Residential Culture Corpus), we investigated the alteration of loanword usage from 1970 to 2015. Having introduced our definition of Korean loanwords in phonological and morphological terms, we performed statistical analysis particularly with type/token frequency and cultural/core loanwords, along with semantic analysis with Period Representative Loanword (PRL). We argue that, in addition to its gradual and rapid increase over time, Korean loanword usage underwent a remarkable evolution in the 1990s.","PeriodicalId":45605,"journal":{"name":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2023-08-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Lexical borrowing in Korean: a diachronic approach based on a corpus analysis\",\"authors\":\"Yoon-Ja Oh, Hyunjung Son\",\"doi\":\"10.1515/cllt-2022-0102\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Loanwords are lexical terms borrowed from foreign languages by transliterating the original sound of the borrowed words with the recipient language’s consonants and vowels. This paper focuses on lexical borrowing in the Korean language from a diachronic perspective. Based on approximately 9,500 Korean loanwords extracted from a corpus of women’s magazine articles of residential sections (the Korean Contemporary Residential Culture Corpus), we investigated the alteration of loanword usage from 1970 to 2015. Having introduced our definition of Korean loanwords in phonological and morphological terms, we performed statistical analysis particularly with type/token frequency and cultural/core loanwords, along with semantic analysis with Period Representative Loanword (PRL). We argue that, in addition to its gradual and rapid increase over time, Korean loanword usage underwent a remarkable evolution in the 1990s.\",\"PeriodicalId\":45605,\"journal\":{\"name\":\"Corpus Linguistics and Linguistic Theory\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Corpus Linguistics and Linguistic Theory\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/cllt-2022-0102\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/cllt-2022-0102","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要外来词是将外来词的原音与接收语的辅音和元音音译而成的词汇术语。本文从历时的角度对韩国语中的词汇借用现象进行了研究。基于从韩国当代居住文化语料库(韩国当代居住文化语料库)中提取的约9500个韩语外来词,我们调查了1970年至2015年间外来词的使用变化。介绍了韩语外来词在语音和形态学方面的定义后,我们进行了统计分析,特别是类型/标记频率和文化/核心外来词,以及时期代表性外来词(PRL)的语义分析。我们认为,随着时间的推移,韩语外来词的使用逐渐迅速增加,在20世纪90年代经历了一个显着的演变。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Lexical borrowing in Korean: a diachronic approach based on a corpus analysis
Abstract Loanwords are lexical terms borrowed from foreign languages by transliterating the original sound of the borrowed words with the recipient language’s consonants and vowels. This paper focuses on lexical borrowing in the Korean language from a diachronic perspective. Based on approximately 9,500 Korean loanwords extracted from a corpus of women’s magazine articles of residential sections (the Korean Contemporary Residential Culture Corpus), we investigated the alteration of loanword usage from 1970 to 2015. Having introduced our definition of Korean loanwords in phonological and morphological terms, we performed statistical analysis particularly with type/token frequency and cultural/core loanwords, along with semantic analysis with Period Representative Loanword (PRL). We argue that, in addition to its gradual and rapid increase over time, Korean loanword usage underwent a remarkable evolution in the 1990s.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
4.20
自引率
12.50%
发文量
15
期刊介绍: Corpus Linguistics and Linguistic Theory (CLLT) is a peer-reviewed journal publishing high-quality original corpus-based research focusing on theoretically relevant issues in all core areas of linguistic research, or other recognized topic areas. It provides a forum for researchers from different theoretical backgrounds and different areas of interest that share a commitment to the systematic and exhaustive analysis of naturally occurring language. Contributions from all theoretical frameworks are welcome but they should be addressed at a general audience and thus be explicit about their assumptions and discovery procedures and provide sufficient theoretical background to be accessible to researchers from different frameworks. Topics Corpus Linguistics Quantitative Linguistics Phonology Morphology Semantics Syntax Pragmatics.
期刊最新文献
The red dress is cute: why subjective adjectives are more often predicative A corpus-based study on semantic and cognitive features of bei sentences in Mandarin Chinese Verb influence on French wh-placement: a parallel corpus study Idiosyncratic entrenchment: tracing change in constructional schematicity with nested random effects A radically usage-based, collostructional approach to assessing the differences between negative modal contractions and their parent forms
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1