{"title":"为CRISPR腾出空间:科学家的翻译工作使基因编辑成为一项合法技术","authors":"Marit Svingen, Lisbeth Jahren","doi":"10.1093/scipol/scad050","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This paper focuses on scientists working with CRISPR in Norway, where genetic modification is thought to be a particularly stigmatized technology with strict regulation and a strong consumer skepticism. Drawing on actor–network theory, we investigate the translation work these scientists perform to mobilize CRISPR as a more legitimate technology and how they relate to society’s perception of GMO. We find that the scientists make co-productions of CRISPR as a ‘more controllable’ and ‘socially useful’ technology and show how they attempt to mobilize industry, farmers, media, politicians, and youth by (1) distinguishing CRISPR from GMO, (2) assuring the consumers of CRISPR’s safety, and (3) creating trust through openness about the risks. We conclude that the scientists’ efforts are twofold; they work on solving societal challenges, as well as making continuous efforts to manage their relationship to society. An important part of this work was seen as providing knowledge and creating ‘new understandings’ about CRISPR; however, if research should take place in conversation with society’s views and opinions, we suggest that the scientists should enter into a two-way dialog with the consumers about these definitions.","PeriodicalId":47975,"journal":{"name":"Science and Public Policy","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":2.6000,"publicationDate":"2023-08-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Making space for CRISPR: scientists’ translation work to make gene editing a legitimate technology\",\"authors\":\"Marit Svingen, Lisbeth Jahren\",\"doi\":\"10.1093/scipol/scad050\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This paper focuses on scientists working with CRISPR in Norway, where genetic modification is thought to be a particularly stigmatized technology with strict regulation and a strong consumer skepticism. Drawing on actor–network theory, we investigate the translation work these scientists perform to mobilize CRISPR as a more legitimate technology and how they relate to society’s perception of GMO. We find that the scientists make co-productions of CRISPR as a ‘more controllable’ and ‘socially useful’ technology and show how they attempt to mobilize industry, farmers, media, politicians, and youth by (1) distinguishing CRISPR from GMO, (2) assuring the consumers of CRISPR’s safety, and (3) creating trust through openness about the risks. We conclude that the scientists’ efforts are twofold; they work on solving societal challenges, as well as making continuous efforts to manage their relationship to society. An important part of this work was seen as providing knowledge and creating ‘new understandings’ about CRISPR; however, if research should take place in conversation with society’s views and opinions, we suggest that the scientists should enter into a two-way dialog with the consumers about these definitions.\",\"PeriodicalId\":47975,\"journal\":{\"name\":\"Science and Public Policy\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":2.6000,\"publicationDate\":\"2023-08-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Science and Public Policy\",\"FirstCategoryId\":\"91\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/scipol/scad050\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"管理学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"ENVIRONMENTAL STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Science and Public Policy","FirstCategoryId":"91","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/scipol/scad050","RegionNum":4,"RegionCategory":"管理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"ENVIRONMENTAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
Making space for CRISPR: scientists’ translation work to make gene editing a legitimate technology
This paper focuses on scientists working with CRISPR in Norway, where genetic modification is thought to be a particularly stigmatized technology with strict regulation and a strong consumer skepticism. Drawing on actor–network theory, we investigate the translation work these scientists perform to mobilize CRISPR as a more legitimate technology and how they relate to society’s perception of GMO. We find that the scientists make co-productions of CRISPR as a ‘more controllable’ and ‘socially useful’ technology and show how they attempt to mobilize industry, farmers, media, politicians, and youth by (1) distinguishing CRISPR from GMO, (2) assuring the consumers of CRISPR’s safety, and (3) creating trust through openness about the risks. We conclude that the scientists’ efforts are twofold; they work on solving societal challenges, as well as making continuous efforts to manage their relationship to society. An important part of this work was seen as providing knowledge and creating ‘new understandings’ about CRISPR; however, if research should take place in conversation with society’s views and opinions, we suggest that the scientists should enter into a two-way dialog with the consumers about these definitions.
期刊介绍:
Science and Public Policy is a leading refereed, international journal on public policies for science, technology and innovation, and on their implications for other public policies. It covers basic, applied, high, low, and any other types of S&T, and rich or poorer countries. It is read in around 70 countries, in universities (teaching and research), government ministries and agencies, consultancies, industry and elsewhere.