Carlien Vorster, A. Kritzinger, Matemane Lekganyane, Elsabé Taljard, J. van der Linde
{"title":"《幼儿自闭症改良检查表》的文化适应与北索托翻译","authors":"Carlien Vorster, A. Kritzinger, Matemane Lekganyane, Elsabé Taljard, J. van der Linde","doi":"10.4102/sajce.v12i1.968","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Results: Holistic review of test, additional remarks and grammar and phrasing were identified as the most prominent themes of the panel discussion, emphasising the equivalence of the target translation. Conclusion: A South African culturally adapted English version of the M-CHAT-R/F TM is now available along with the preliminary Northern Sotho version of the M-CHAT-R/F TM . The two versions can now be confirmed by gathering empirical evidence of reliability and validity.","PeriodicalId":55958,"journal":{"name":"South African Journal of Childhood Education","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2021-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Cultural adaptation and Northern Sotho translation of the Modified Checklist for Autism in Toddlers\",\"authors\":\"Carlien Vorster, A. Kritzinger, Matemane Lekganyane, Elsabé Taljard, J. van der Linde\",\"doi\":\"10.4102/sajce.v12i1.968\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Results: Holistic review of test, additional remarks and grammar and phrasing were identified as the most prominent themes of the panel discussion, emphasising the equivalence of the target translation. Conclusion: A South African culturally adapted English version of the M-CHAT-R/F TM is now available along with the preliminary Northern Sotho version of the M-CHAT-R/F TM . The two versions can now be confirmed by gathering empirical evidence of reliability and validity.\",\"PeriodicalId\":55958,\"journal\":{\"name\":\"South African Journal of Childhood Education\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2021-12-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"South African Journal of Childhood Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4102/sajce.v12i1.968\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"South African Journal of Childhood Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4102/sajce.v12i1.968","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
Cultural adaptation and Northern Sotho translation of the Modified Checklist for Autism in Toddlers
Results: Holistic review of test, additional remarks and grammar and phrasing were identified as the most prominent themes of the panel discussion, emphasising the equivalence of the target translation. Conclusion: A South African culturally adapted English version of the M-CHAT-R/F TM is now available along with the preliminary Northern Sotho version of the M-CHAT-R/F TM . The two versions can now be confirmed by gathering empirical evidence of reliability and validity.