作为医生的审判官:新西班牙早期殖民时期的修士、审判官、妇女和医学知识(1530-1650)

Pub Date : 2021-12-15 DOI:10.1163/15733823-12340026
Jacqueline Holler
{"title":"作为医生的审判官:新西班牙早期殖民时期的修士、审判官、妇女和医学知识(1530-1650)","authors":"Jacqueline Holler","doi":"10.1163/15733823-12340026","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nNew Spain was the site not only of one of the largest-scale missionary enterprises in Christian history, but also of a prolonged encounter among diverse medical traditions of Mesoamerican, African, and European origin in which male missionaries were central. Given the paucity of licensed physicians in the colony, religious involvement in medical practice remained significant throughout the colonial period. This paper considers the confluence of religion and medicine in the encounters that friars and inquisitors had with women, arguing that in these encounters, missionaries and inquisitors participated in the translation, circulation, and creation of medical knowledge and positioned themselves as both theological and medical authorities, as proponents and translators of Galenic medical theory, and as “confessor-physicians” rather than “confessor-judges.” Women thus played a crucial interlocutory role in the articulation of a colonial religio-medical regime whose primary framers were not physicians, but clergymen.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Inquisitor as Physician: Friars, Inquisitors, Women, and Medical Knowledge in Early Colonial New Spain (1530–1650)\",\"authors\":\"Jacqueline Holler\",\"doi\":\"10.1163/15733823-12340026\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nNew Spain was the site not only of one of the largest-scale missionary enterprises in Christian history, but also of a prolonged encounter among diverse medical traditions of Mesoamerican, African, and European origin in which male missionaries were central. Given the paucity of licensed physicians in the colony, religious involvement in medical practice remained significant throughout the colonial period. This paper considers the confluence of religion and medicine in the encounters that friars and inquisitors had with women, arguing that in these encounters, missionaries and inquisitors participated in the translation, circulation, and creation of medical knowledge and positioned themselves as both theological and medical authorities, as proponents and translators of Galenic medical theory, and as “confessor-physicians” rather than “confessor-judges.” Women thus played a crucial interlocutory role in the articulation of a colonial religio-medical regime whose primary framers were not physicians, but clergymen.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2021-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15733823-12340026\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15733823-12340026","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

新西班牙不仅是基督教历史上规模最大的传教企业之一,也是以男性传教士为中心的中美洲、非洲和欧洲起源的各种医学传统长期相遇的地方。由于殖民地缺乏有执照的医生,在整个殖民时期,宗教对医疗实践的参与仍然很重要。本文认为,在修士和审判者与女性的相遇中,宗教和医学的融合,认为在这些相遇中,传教士和审判者参与了医学知识的翻译、传播和创造,并将自己定位为神学和医学权威,是盖伦医学理论的支持者和翻译者,是“忏悔者医生”而不是“忏悔者法官”。因此,妇女在殖民地的宗教-医疗制度中发挥了至关重要的中介作用,该制度的主要制定者不是医生,而是神职人员。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
Inquisitor as Physician: Friars, Inquisitors, Women, and Medical Knowledge in Early Colonial New Spain (1530–1650)
New Spain was the site not only of one of the largest-scale missionary enterprises in Christian history, but also of a prolonged encounter among diverse medical traditions of Mesoamerican, African, and European origin in which male missionaries were central. Given the paucity of licensed physicians in the colony, religious involvement in medical practice remained significant throughout the colonial period. This paper considers the confluence of religion and medicine in the encounters that friars and inquisitors had with women, arguing that in these encounters, missionaries and inquisitors participated in the translation, circulation, and creation of medical knowledge and positioned themselves as both theological and medical authorities, as proponents and translators of Galenic medical theory, and as “confessor-physicians” rather than “confessor-judges.” Women thus played a crucial interlocutory role in the articulation of a colonial religio-medical regime whose primary framers were not physicians, but clergymen.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1