{"title":"奥索尼奥,帕尔。普拉夫。乌尔斯。15-18和Marcial VI 28.10","authors":"Daniel López-Cañete Quiles","doi":"10.3989/emerita.2019.16.1916","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the first section of this paper, the interpretations of Ausonius’ passage by Green (1991) and Lolli (1997) are subjected to criticism; the traditional view on praeter iustum is reinforced, and further linguistic and poetic aspects of this expression are explored. In the second section, it is investigated how alternative approaches to Ausonius’ locus, such as that of Green or Barth’s attempted emendation of iustum > nostrum (1624), are consequential to the comparison of Par. praef. uers. 18 with Martial’s VI 28.10 as printed by all editors ( qui fles talia, nil fleas uiator ); it is then argued that the traditional text and interpretation of Ausonius’ line and a revised text of Martial (either qui fles, talia nil fleas, uiator , as punctuated by Salanitro, or qui fles, tale nihil fleas, uiator , as I have suggested elsewhere) are mutually consistent and provide philological support for each other (§§ 2-3).","PeriodicalId":11579,"journal":{"name":"Emerita","volume":"87 1","pages":"341-362"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Ausonio, Par. praef. uers. 15-18 y Marcial VI 28.10\",\"authors\":\"Daniel López-Cañete Quiles\",\"doi\":\"10.3989/emerita.2019.16.1916\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the first section of this paper, the interpretations of Ausonius’ passage by Green (1991) and Lolli (1997) are subjected to criticism; the traditional view on praeter iustum is reinforced, and further linguistic and poetic aspects of this expression are explored. In the second section, it is investigated how alternative approaches to Ausonius’ locus, such as that of Green or Barth’s attempted emendation of iustum > nostrum (1624), are consequential to the comparison of Par. praef. uers. 18 with Martial’s VI 28.10 as printed by all editors ( qui fles talia, nil fleas uiator ); it is then argued that the traditional text and interpretation of Ausonius’ line and a revised text of Martial (either qui fles, talia nil fleas, uiator , as punctuated by Salanitro, or qui fles, tale nihil fleas, uiator , as I have suggested elsewhere) are mutually consistent and provide philological support for each other (§§ 2-3).\",\"PeriodicalId\":11579,\"journal\":{\"name\":\"Emerita\",\"volume\":\"87 1\",\"pages\":\"341-362\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2019-12-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Emerita\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/emerita.2019.16.1916\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Emerita","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/emerita.2019.16.1916","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在本文的第一节中,格林(1991)和罗利(1997)对奥索尼乌斯段落的解读受到了批评;对普鲁斯特姆的传统观点得到了强化,并进一步探讨了这种表达的语言和诗歌方面。在第二节中,研究了Ausonius基因座的替代方法,如Green或Barth试图修正iustum>nostrum(1624)的方法,如何对Par.praef的比较产生影响。uers。18与所有编辑印刷的尚武VI 28.10(qui-fles talia,nil fleas uiator);然后有人认为,传统文本和对Ausonius行的解释与《尚武》的修订文本(要么是qui-fles,talia nil fleas,uiator,如Salanitro所打断,要么是qui-fles,tale nihil fleas,ui ator,如我在其他地方所建议的)是相互一致的,并为彼此提供了文献学支持(§§2-3)。
Ausonio, Par. praef. uers. 15-18 y Marcial VI 28.10
In the first section of this paper, the interpretations of Ausonius’ passage by Green (1991) and Lolli (1997) are subjected to criticism; the traditional view on praeter iustum is reinforced, and further linguistic and poetic aspects of this expression are explored. In the second section, it is investigated how alternative approaches to Ausonius’ locus, such as that of Green or Barth’s attempted emendation of iustum > nostrum (1624), are consequential to the comparison of Par. praef. uers. 18 with Martial’s VI 28.10 as printed by all editors ( qui fles talia, nil fleas uiator ); it is then argued that the traditional text and interpretation of Ausonius’ line and a revised text of Martial (either qui fles, talia nil fleas, uiator , as punctuated by Salanitro, or qui fles, tale nihil fleas, uiator , as I have suggested elsewhere) are mutually consistent and provide philological support for each other (§§ 2-3).
期刊介绍:
Founded in 1933 by D. Ramón Menéndez Pidal, EMERITA publishes two issues per year, about 400 pages of articles and reviews concerning Classical Philology, Greek, Latin, Indoeuropean and Iberian Linguistics and Ancient History. EMERITA is, since its foundation, one of the best known and valued high level scientific Journals in its field.