{"title":"“至于遵行他旨意的,愿他们如馨香升腾”:《禧年记》2:22","authors":"James Nati","doi":"10.30965/21967954-BJA10006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nMost commentators have translated Jub. 2:22 as though God’s commandments rise as a fine fragrance. This note suggests that this idea is unparalleled in early Judaism, and it argues that the Ethiopic of this verse should be understood differently. The idea expressed in Jub. 2:22 is that “the doer of God’s will” is the one to ascend as a fine fragrance. Some implications of this suggestion are explored.","PeriodicalId":41821,"journal":{"name":"Journal of Ancient Judaism","volume":"12 1","pages":"175-184"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“As for the Doer of His Will, May They Ascend as a Fine Fragrance”: A Note on Jubilees 2:22\",\"authors\":\"James Nati\",\"doi\":\"10.30965/21967954-BJA10006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nMost commentators have translated Jub. 2:22 as though God’s commandments rise as a fine fragrance. This note suggests that this idea is unparalleled in early Judaism, and it argues that the Ethiopic of this verse should be understood differently. The idea expressed in Jub. 2:22 is that “the doer of God’s will” is the one to ascend as a fine fragrance. Some implications of this suggestion are explored.\",\"PeriodicalId\":41821,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Ancient Judaism\",\"volume\":\"12 1\",\"pages\":\"175-184\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-04-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Ancient Judaism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30965/21967954-BJA10006\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Ancient Judaism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30965/21967954-BJA10006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
“As for the Doer of His Will, May They Ascend as a Fine Fragrance”: A Note on Jubilees 2:22
Most commentators have translated Jub. 2:22 as though God’s commandments rise as a fine fragrance. This note suggests that this idea is unparalleled in early Judaism, and it argues that the Ethiopic of this verse should be understood differently. The idea expressed in Jub. 2:22 is that “the doer of God’s will” is the one to ascend as a fine fragrance. Some implications of this suggestion are explored.