{"title":"诗歌创作与翻译:从学术与日常活动中学习","authors":"Botao Wu","doi":"10.36510/learnland.v15i1.1084","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Poetic Inquiry invites people to return to the thousand-yearlong scholarly activity, namely writing original poetry. It encourages multiple possibilities of combining lexical thinking, poetry composition, and translation. In an attempt to revive the glory of writing, Poetic Inquiry appeals to a broader readership of scholarly works. This article explores my scholarly and daily life and seeks to learn by writing original poems. It also analyzes how I translate my Chinese poetry into English. With poetic works, I travel across languages, time, and space toward a better understanding of myself and the world.","PeriodicalId":43892,"journal":{"name":"LEARNing Landscapes","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Composing and Translating Poetry: Learning From Scholarly and Daily Activities\",\"authors\":\"Botao Wu\",\"doi\":\"10.36510/learnland.v15i1.1084\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Poetic Inquiry invites people to return to the thousand-yearlong scholarly activity, namely writing original poetry. It encourages multiple possibilities of combining lexical thinking, poetry composition, and translation. In an attempt to revive the glory of writing, Poetic Inquiry appeals to a broader readership of scholarly works. This article explores my scholarly and daily life and seeks to learn by writing original poems. It also analyzes how I translate my Chinese poetry into English. With poetic works, I travel across languages, time, and space toward a better understanding of myself and the world.\",\"PeriodicalId\":43892,\"journal\":{\"name\":\"LEARNing Landscapes\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-06-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LEARNing Landscapes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36510/learnland.v15i1.1084\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LEARNing Landscapes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36510/learnland.v15i1.1084","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
Composing and Translating Poetry: Learning From Scholarly and Daily Activities
Poetic Inquiry invites people to return to the thousand-yearlong scholarly activity, namely writing original poetry. It encourages multiple possibilities of combining lexical thinking, poetry composition, and translation. In an attempt to revive the glory of writing, Poetic Inquiry appeals to a broader readership of scholarly works. This article explores my scholarly and daily life and seeks to learn by writing original poems. It also analyzes how I translate my Chinese poetry into English. With poetic works, I travel across languages, time, and space toward a better understanding of myself and the world.