{"title":"从文化图式理论看《挑灯人》中“格达”的翻译模式建构","authors":"HE Jiale","doi":"10.17265/2328-2177/2022.09.005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":" The word “geda”, as a typical example of partitive in Shaanxi local dialect, appears 40 times in Jia Pingwa’s novel Daideng , but with varied translation equivalents in its English version The Lantern Bearer , where this article raised its doubts about how a proper translation of partitive can transmit culture in a more authentic and loyal way. From the perspective of cultural schema theory, this article takes The Lantern Bearer 1 as the basis of text analysis to explore the translation strategy of the partitive “geda” in the context of cultural correspondence before relevant translation models are proposed with the purpose to shed light on Shaanxi local literature translation into English.","PeriodicalId":61947,"journal":{"name":"文化与宗教研究:英文版","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation Model Construction of “Geda” as a Partitive in The Lantern Bearer from the Perspective of Cultural Schema Theory\",\"authors\":\"HE Jiale\",\"doi\":\"10.17265/2328-2177/2022.09.005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\" The word “geda”, as a typical example of partitive in Shaanxi local dialect, appears 40 times in Jia Pingwa’s novel Daideng , but with varied translation equivalents in its English version The Lantern Bearer , where this article raised its doubts about how a proper translation of partitive can transmit culture in a more authentic and loyal way. From the perspective of cultural schema theory, this article takes The Lantern Bearer 1 as the basis of text analysis to explore the translation strategy of the partitive “geda” in the context of cultural correspondence before relevant translation models are proposed with the purpose to shed light on Shaanxi local literature translation into English.\",\"PeriodicalId\":61947,\"journal\":{\"name\":\"文化与宗教研究:英文版\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-09-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"文化与宗教研究:英文版\",\"FirstCategoryId\":\"1095\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17265/2328-2177/2022.09.005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"文化与宗教研究:英文版","FirstCategoryId":"1095","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17265/2328-2177/2022.09.005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Translation Model Construction of “Geda” as a Partitive in The Lantern Bearer from the Perspective of Cultural Schema Theory
The word “geda”, as a typical example of partitive in Shaanxi local dialect, appears 40 times in Jia Pingwa’s novel Daideng , but with varied translation equivalents in its English version The Lantern Bearer , where this article raised its doubts about how a proper translation of partitive can transmit culture in a more authentic and loyal way. From the perspective of cultural schema theory, this article takes The Lantern Bearer 1 as the basis of text analysis to explore the translation strategy of the partitive “geda” in the context of cultural correspondence before relevant translation models are proposed with the purpose to shed light on Shaanxi local literature translation into English.