{"title":"《窃听天皇:英国对日战争中的审问者和密码破译者》述评","authors":"Chris Christensen","doi":"10.1080/01611194.2022.2026839","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Preparing for war requires training. Codebreaking and intelligence require training a sufficient number of translators of enemy languages. On 7 December 1941 when Japan attacked British territories in the Southwest Pacific and the U.S. Navy base in Pearl Harbor, Britain did not have the necessary translators of Japanese. It was necessary for Britain to establish training programs to supply the translators who would be needed for codebreaking, interrogating prisoners of war, translating captured documents, and interpreting unenciphered voice. Eavesdropping on the Emperor is the story of how Britain trained Japanese translators for the war and the tasks that those translators undertook. It is an interesting story but one that has been explored too late. The author Peter Kornicki, who is an Emeritus Professor of Japanese at the University of Cambridge and a Fellow of the British Academy, notes that:","PeriodicalId":55202,"journal":{"name":"Cryptologia","volume":"46 1","pages":"552 - 555"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-02-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Review of Eavesdropping on the Emperor: Interrogators and Codebreakers in Britain’s War with Japan by Peter Kornicki\",\"authors\":\"Chris Christensen\",\"doi\":\"10.1080/01611194.2022.2026839\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Preparing for war requires training. Codebreaking and intelligence require training a sufficient number of translators of enemy languages. On 7 December 1941 when Japan attacked British territories in the Southwest Pacific and the U.S. Navy base in Pearl Harbor, Britain did not have the necessary translators of Japanese. It was necessary for Britain to establish training programs to supply the translators who would be needed for codebreaking, interrogating prisoners of war, translating captured documents, and interpreting unenciphered voice. Eavesdropping on the Emperor is the story of how Britain trained Japanese translators for the war and the tasks that those translators undertook. It is an interesting story but one that has been explored too late. The author Peter Kornicki, who is an Emeritus Professor of Japanese at the University of Cambridge and a Fellow of the British Academy, notes that:\",\"PeriodicalId\":55202,\"journal\":{\"name\":\"Cryptologia\",\"volume\":\"46 1\",\"pages\":\"552 - 555\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2022-02-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cryptologia\",\"FirstCategoryId\":\"5\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/01611194.2022.2026839\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"工程技术\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"COMPUTER SCIENCE, THEORY & METHODS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cryptologia","FirstCategoryId":"5","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/01611194.2022.2026839","RegionNum":4,"RegionCategory":"工程技术","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"COMPUTER SCIENCE, THEORY & METHODS","Score":null,"Total":0}
Review of Eavesdropping on the Emperor: Interrogators and Codebreakers in Britain’s War with Japan by Peter Kornicki
Preparing for war requires training. Codebreaking and intelligence require training a sufficient number of translators of enemy languages. On 7 December 1941 when Japan attacked British territories in the Southwest Pacific and the U.S. Navy base in Pearl Harbor, Britain did not have the necessary translators of Japanese. It was necessary for Britain to establish training programs to supply the translators who would be needed for codebreaking, interrogating prisoners of war, translating captured documents, and interpreting unenciphered voice. Eavesdropping on the Emperor is the story of how Britain trained Japanese translators for the war and the tasks that those translators undertook. It is an interesting story but one that has been explored too late. The author Peter Kornicki, who is an Emeritus Professor of Japanese at the University of Cambridge and a Fellow of the British Academy, notes that:
期刊介绍:
Cryptologia is the only scholarly journal in the world dealing with the history, the technology, and the effect of the most important form of intelligence in the world today - communications intelligence. It fosters the study of all aspects of cryptology -- technical as well as historical and cultural. The journal"s articles have broken many new paths in intelligence history. They have told for the first time how a special agency prepared information from codebreaking for President Roosevelt, have described the ciphers of Lewis Carroll, revealed details of Hermann Goering"s wiretapping agency, published memoirs - written for it -- of some World War II American codebreakers, disclosed how American codebreaking affected the structure of the United Nations.