翻译艺术:丘吉尔对18世纪英国历史的运用

XVIIXVIII Pub Date : 2019-12-31 DOI:10.4000/1718.3779
C. Levillain
{"title":"翻译艺术:丘吉尔对18世纪英国历史的运用","authors":"C. Levillain","doi":"10.4000/1718.3779","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le mythe persistant du Churchill Premier ministre qui sauva la Grande-Bretagne de l’invasion nazie en 1940 fait parfois oublier sa reputation d’homme de lettres. Churchill fut couronne du prix Nobel de litterature en 1953. Il fut l’auteur d’une œuvre considerable, dont The Life and Times of Marlborough (1934-38), The History of the English-speaking Peoples (1956-58) et The Second World War (1948-53). Le Churchill historien et ecrivain n’interesse veritablement les specialistes que depuis une quinzaine d’annee. On s’accorde generalement a dire que Churchill ecrivait l’histoire en homme politique, mais la litterature existante ne s’est guere penchee sur sa lecture du XVIIIe siecle et l’utilisation qu’il en faisait. De nombreux aspects du XVIIIe siecle britannique, tant au niveau national qu’international, faisaient echo a la comprehension qu’avait Churchill de son epoque. Le present article montre que, au-dela de l’evidence du lien de famille entre Marlborough et Churchill, les references au XVIIIe siecle formaient un aspect essentiel de la culture historique de ce dernier et qu’il savait en faire bon usage lorsqu’il le jugeait utile.","PeriodicalId":31347,"journal":{"name":"XVIIXVIII","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"An Art of Translation: Churchill’s Uses of Eighteenth-Century British History\",\"authors\":\"C. Levillain\",\"doi\":\"10.4000/1718.3779\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Le mythe persistant du Churchill Premier ministre qui sauva la Grande-Bretagne de l’invasion nazie en 1940 fait parfois oublier sa reputation d’homme de lettres. Churchill fut couronne du prix Nobel de litterature en 1953. Il fut l’auteur d’une œuvre considerable, dont The Life and Times of Marlborough (1934-38), The History of the English-speaking Peoples (1956-58) et The Second World War (1948-53). Le Churchill historien et ecrivain n’interesse veritablement les specialistes que depuis une quinzaine d’annee. On s’accorde generalement a dire que Churchill ecrivait l’histoire en homme politique, mais la litterature existante ne s’est guere penchee sur sa lecture du XVIIIe siecle et l’utilisation qu’il en faisait. De nombreux aspects du XVIIIe siecle britannique, tant au niveau national qu’international, faisaient echo a la comprehension qu’avait Churchill de son epoque. Le present article montre que, au-dela de l’evidence du lien de famille entre Marlborough et Churchill, les references au XVIIIe siecle formaient un aspect essentiel de la culture historique de ce dernier et qu’il savait en faire bon usage lorsqu’il le jugeait utile.\",\"PeriodicalId\":31347,\"journal\":{\"name\":\"XVIIXVIII\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"XVIIXVIII\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/1718.3779\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"XVIIXVIII","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/1718.3779","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

丘吉尔首相在1940年将英国从纳粹入侵中拯救出来的挥之不去的神话有时会让人忘记他作为文人的名声。丘吉尔于1953年获得诺贝尔文学奖。他是一部重要著作的作者,包括《马尔伯勒的生活和时代》(1934-38年)、《讲英语的民族历史》(1956-58年)和《第二次世界大战》(1948-53年)。丘吉尔是一位历史学家和作家,他对专家们真正感兴趣的时间只有15年左右。人们普遍认为丘吉尔是作为一位政治家写历史的,但现有的文献并没有关注他对18世纪的解读和使用。英国18世纪在国内和国际上的许多方面都与丘吉尔对其时代的理解相呼应。本文表明,除了马尔伯勒和丘吉尔之间家庭关系的证据外,18世纪的参考文献是丘吉尔历史文化的一个重要方面,他知道如何在他认为合适的时候充分利用它。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
An Art of Translation: Churchill’s Uses of Eighteenth-Century British History
Le mythe persistant du Churchill Premier ministre qui sauva la Grande-Bretagne de l’invasion nazie en 1940 fait parfois oublier sa reputation d’homme de lettres. Churchill fut couronne du prix Nobel de litterature en 1953. Il fut l’auteur d’une œuvre considerable, dont The Life and Times of Marlborough (1934-38), The History of the English-speaking Peoples (1956-58) et The Second World War (1948-53). Le Churchill historien et ecrivain n’interesse veritablement les specialistes que depuis une quinzaine d’annee. On s’accorde generalement a dire que Churchill ecrivait l’histoire en homme politique, mais la litterature existante ne s’est guere penchee sur sa lecture du XVIIIe siecle et l’utilisation qu’il en faisait. De nombreux aspects du XVIIIe siecle britannique, tant au niveau national qu’international, faisaient echo a la comprehension qu’avait Churchill de son epoque. Le present article montre que, au-dela de l’evidence du lien de famille entre Marlborough et Churchill, les references au XVIIIe siecle formaient un aspect essentiel de la culture historique de ce dernier et qu’il savait en faire bon usage lorsqu’il le jugeait utile.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
36 weeks
期刊最新文献
« Contending for the Mastery with the Italians themselves » : l’opéra italien à Londres dans la première moitié du XVIIIe siècle comme territoire de diplomatie culturelle Robert Greene, L’Art de l’arnaque, découvertes considérables / A Notable Discovery of Cozenage (1591), traduction et édition critique de Pascale Drouet Barbara Burman and Ariane Fennetaux, The Pocket: A Hidden History of Women’s Lives, 1660-1900 Empire et diplomatie: la France à l’épreuve des mondes amérindiens Le Journal de Gouverneur Morris pendant la Révolution française (avril 1791 - janvier 1793), tome III, traduit et annoté par Gérard Hugues et Emilie Mitran
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1